| Drivin down the motherfuckin highway
| Проезжая по гребаному шоссе
|
| the flyway hey bitch, you goin my way?
| пролетный путь, эй, сука, ты идешь в мою сторону?
|
| Now I got a passenger
| Теперь у меня есть пассажир
|
| I look at the miniskirt, now I’m askin her
| Я смотрю на мини-юбку, теперь я спрашиваю ее
|
| Would you like to hit the fat bud,
| Хотели бы вы ударить толстую почку,
|
| or perhaps should I run your name through the mud
| или, может быть, я должен пустить ваше имя в грязь
|
| I mean, are you giving up the nappy dugout?
| Я имею в виду, ты отказываешься от подгузника?
|
| She said no, well then get the fuck out
| Она сказала нет, ну тогда иди нахуй
|
| Cause I know where the hoes be feinin'
| Потому что я знаю, где мотыги фейнят
|
| plus your fat ass got my six-deuce leanin'
| плюс твоя толстая задница получила мою шесть двойок,
|
| Bust a U on the avenue
| Бюст U на проспекте
|
| why oh why there ain’t shit to do But then sir jinx played his mix
| почему, о, почему здесь нечего делать, но потом сэр Джинкс сыграл свой микс
|
| and you thought that shit played out in eighty six
| и ты думал, что это дерьмо разыгралось в восемьдесят шесть
|
| Lookin for my dogs
| Ищу своих собак
|
| looked up in the mirror being followed by the hogs
| посмотрел в зеркало, за которым следовали свиньи
|
| One time’s on my motherfuckin line
| Один раз на моей чертовой линии
|
| why the fuck the swine had to get behind a nigga like me They must thind I’m a gee
| почему, черт возьми, свиньи должны были стоять за таким ниггером, как я, они должны думать, что я гы
|
| they both walk up with the g. | они оба подходят с буквой g. |
| l. | л. |
| o. | о. |
| c.
| в.
|
| (Freeze! There was a robbery and the nigger looked just like you. Now
| (Стой! Было ограбление, и негр был похож на тебя. Теперь
|
| get out of the car with your hands up and legs spread.)
| выйти из машины с поднятыми руками и расставленными ногами.)
|
| Started they investigation
| Начали расследование
|
| no driver’s liscence no registration
| без водительских прав без регистрации
|
| When I stepped out the car they slammed me goddamn ya’ll who got the camera?
| Когда я вышел из машины, они ударили меня, черт возьми, у кого есть камера?
|
| Oh please, oh please, oh please, just gimme just one more hit
| О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста, просто дай мне еще один удар
|
| Oh please, oh please, oh please, just gimme just one more hit
| О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста, просто дай мне еще один удар
|
| who got the camera?
| у кого камера?
|
| No lights no camera no action
| Нет света, нет камеры, нет действий.
|
| and the pigs wouldn’t believe that my slave name was Jackson
| и свиньи не поверили бы, что имя моего раба было Джексон
|
| He said don’t lie to me
| Он сказал, не лги мне
|
| I’m lookin for John, Matt, or Spike Lee
| Я ищу Джона, Мэтта или Спайка Ли.
|
| The motherfucker called for back up I guess they planned to beat the mack up He called me a silly ass thug
| Ублюдок вызвал подкрепление, я думаю, они планировали избить макаку, он назвал меня глупым головорезом
|
| and pulled out his billy ass club
| и вытащил свою задницу дубиной
|
| Tearin up my coupe lookin for the chronic
| Разорви мое купе в поисках хронического
|
| goddamn nobody got a panasonic
| блин ни у кого нет панасоника
|
| Found an empty can of old gold
| Нашел пустую банку старого золота
|
| came around and put my ass in a choke hold
| подошел и поставил мою задницу в удушающий захват
|
| Fucked around and broke my pager
| Облажался и сломал мой пейджер
|
| then they hit a nigga with the tazer
| затем они ударили нигера электрошокером
|
| the motherfucking pigs were tryin to hurt me I fell to the floor and yelled lord have mercy
| чертовы свиньи пытались причинить мне боль, я упал на пол и закричал, Господи, помилуй
|
| Then they hit me in the face ya’ll
| Затем они ударили меня по лицу
|
| but to them it ain’t nuttin but (a friendly game of base ball)
| но для них это не орех, а (дружеская игра в бейсбол)
|
| Crowd stood around I said goddamn ya Who got the camera
| Толпа стояла вокруг, я сказал, черт возьми, у кого есть камера
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| I knew when I saw that deputy smirkin'
| Я понял, когда увидел, что заместитель ухмыляется,
|
| that they were gonna put some work in Mr. law had to hit me in the jaw
| что они собирались добавить немного работы мистеру закону пришлось ударить меня по челюсти
|
| cause I called them faggots with guns and badges
| потому что я называл их педиками с оружием и значками
|
| They played rat-a-tat-tat on me head
| Они играли в крысу на голове
|
| but if I had the gatty-gat-gat they’d be dead
| но если бы у меня был гатти-гат-гат, они были бы мертвы
|
| A victim of a big fat 187
| Жертва большого толстого 187
|
| and little devils don’t go to heaven
| а маленькие черти не попадают в рай
|
| Last night there were eleven but they were’nt scarin me so they tried the flashlight therapy
| Прошлой ночью их было одиннадцать, но они не пугали меня, поэтому попробовали терапию фонариком.
|
| I looked at the black one and called him a traitor
| Я посмотрел на черного и назвал его предателем
|
| I don’t give a fuck if you got a beta
| Мне плевать, если у вас есть бета-версия
|
| Just take my fuckin picture
| Просто сделай мою чертову фотографию
|
| so I can go downtown and bitch and pitch ya (?)
| так что я могу пойти в центр города, сука и передать тебе (?)
|
| The one that called me a spook
| Тот, кто назвал меня призраком
|
| his name is officer David Duke
| его зовут офицер Дэвид Дьюк
|
| If the crowd weren’t around they would’ve shot me tried to play me out like my name was rodney
| Если бы вокруг не было толпы, они бы меня застрелили, пытались разыграть меня, как будто меня зовут Родни
|
| Fuckin police gettin badder
| Чертова полиция становится хуже
|
| but if I had a camera the shit wouldn’t matter
| но если бы у меня была камера, дерьмо не имело бы значения
|
| (bitch), uh who got my nine, who got my nine
| (сука), у кого моя девятка, у кого моя девятка
|
| Ya’ll done did it this time, uh who the fuck got my nine | На этот раз я сделал это, ну, кто, черт возьми, получил мою девятку |