| God damn, another fuckin payback with a twist
| Черт возьми, еще одна гребаная расплата с изюминкой
|
| Them motherfuckers shot but the punks missed
| Их ублюдки стреляли, но панки промахнулись
|
| Ice Cube is out-gunned, what is the outcome?
| Ice Cube проигрывает, каков результат?
|
| Will they do me like Malcolm?
| Сделают ли они меня, как Малькольм?
|
| Cause I bust styles, new styles, standin — strong!
| Потому что я ломаю стили, новые стили, встаю — сильно!
|
| While, others +Run+ a +Hundred Miles+
| В то время как другие +пробегают+ +сто миль+
|
| But I never run, never will
| Но я никогда не бегу, никогда не буду
|
| Deal with the devil with my motherfuckin steel — BOOM!
| Сразись с дьяволом с моей гребаной сталью — БУМ!
|
| Media try to do me
| СМИ пытаются сделать меня
|
| But I was a Boy-N-the-Hood before the movie, yeah
| Но до фильма я был мальчиком-н-капюшоном, да
|
| Call me nigga, bigger than a spook
| Зовите меня ниггером, больше, чем привидение
|
| But you the one that voted for Duke, motherfucker
| Но ты тот, кто голосовал за Дюка, ублюдок
|
| White man, is somethin I tried to study
| Белый человек, это то, что я пытался изучить
|
| But I got my hands bloody, yeah
| Но у меня руки в крови, да
|
| They said I could sing like a Jaybird
| Они сказали, что я могу петь как Jaybird
|
| But nigga, don’t say the J-word
| Но ниггер, не говори J-слово
|
| I thought they was buggin
| Я думал, что они глючили
|
| cause to us Uncle Sam, is Hitler without an oven
| Потому что нам дядя Сэм, это Гитлер без печи
|
| Burnin our black skin
| Сжечь нашу черную кожу
|
| Buy my neighborhood — then push the crack in Doin us wrong from the first day
| Купите мой район — затем толкните трещину, чтобы сделать нас неправильными с первого дня.
|
| And don’t understand why a nigga got an AK
| И не понимаю, почему ниггер получил АК
|
| Callin me an African-American
| Зови меня афроамериканцем
|
| like everything is fair again, shit
| как будто все снова честно, дерьмо
|
| Devil, you got to get the shit right I’m black
| Дьявол, ты должен понять все правильно, я черный
|
| Blacker than a trillion midnights
| Чернее, чем триллион полуночей
|
| +Don't Believe the Hype+ was said in '88
| +Не верьте шумихе+ было сказано в 88-м
|
| by the great Chuck D, now they’re tryin to fuck me
| великим Чаком Ди, теперь они пытаются трахнуть меня
|
| . | . |
| with +No Vaseline+
| с +без вазелина+
|
| Just a match and a little bit of gasoline. | Только спичка и немного бензина. |
| — HUH!
| - ХМ!
|
| It’s a great day for genocide (What's that?)
| Это отличный день для геноцида (Что это?)
|
| That’s the day all the niggaz died
| В этот день все ниггеры умерли
|
| They killed JFK in '63
| Они убили Джона Кеннеди в 63-м.
|
| So what the fuck you think they’ll do to me?
| Так что, черт возьми, ты думаешь, они сделают со мной?
|
| But I’m the O.G. | Но я О.Г. |
| and I bust back (boom boom)
| и я возвращаюсь (бум-бум)
|
| Bust back (Boom boom!) peel a cap (BOOM BOOM!)
| Откиньте назад (бум-бум!) снимите кепку (БУМ-БУМ!)
|
| Gimme room in the fire of the sun
| Дай мне комнату в огне солнца
|
| Here the mack come, here the black come, watch Jack run!
| Сюда идут мак, сюда приходят черные, смотри, как бежит Джек!
|
| Motherfuckers can’t gank me Fuck a devil, fuck a rebel, and a yankee
| Ублюдки не могут меня ганкнуть Трахни дьявола, трахни мятежника и янки
|
| Overrun and put the Presidency
| Захватить и поставить президентство
|
| After needin that, I’m down wit O.P.P., yeah
| После того, как я нуждаюсь в этом, я схожу с ума от O.P.P., да
|
| I met Farrakhan and had dinner
| Я встретил Фаррахана и пообедал
|
| And you ask if I’m a five-percenter, well…
| И вы спрашиваете, пятипроцентный ли я, ну…
|
| No, but I go where the brothers go Down with Compton Mosque, Number 54
| Нет, но я иду туда, куда идут братья Вниз с мечетью Комптона, номер 54
|
| Made a little dough, still got a sister on my elbow
| Сделал немного теста, все еще есть сестра на моем локте
|
| Did Ice Cube sell out? | Ice Cube распродан? |
| You say, Hell no!
| Вы говорите, черт возьми!
|
| A black woman is my manager, not in the kitchen
| Черная женщина - мой менеджер, а не на кухне
|
| So could you please stop bitchin?
| Так что не могли бы вы перестать ныть?
|
| Stalkin. | Сталкин. |
| walkin in my big black boots →Brother J Yeah, yeah.
| хожу в своих больших черных сапогах → Брат Джей Да, да.
|
| But when will they shoot?
| Но когда они будут стрелять?
|
| Stalkin. | Сталкин. |
| walkin in my big black boots →Brother J Yeah, yeah.
| хожу в своих больших черных сапогах → Брат Джей Да, да.
|
| But when will they shoot?
| Но когда они будут стрелять?
|
| . | . |
| {*automatic gunfire*)
| {*автоматическая стрельба*)
|
| You missed, and didn’t hit Da Lench Mob either
| Вы промахнулись и не попали в Da Lench Mob
|
| Guerillas in the Mist. | Партизаны в тумане. |
| without Jungle Fever
| без лихорадки джунглей
|
| But I got the fever for the flava of a cracker
| Но у меня лихорадка от аромата крекера
|
| Not a Pringle, bust the single, here’s my new jingle
| Не Pringle, бюст сингл, вот мой новый джингл
|
| Stalkin. | Сталкин. |
| walkin in my big black boots
| ходить в моих больших черных сапогах
|
| The KKK has got three-piece suits
| У KKK есть костюмы-тройки
|
| Using niggaz like turkey shoots
| Используя ниггеры, как побеги индейки
|
| My motto is +Treat 'Em Like a Prostitute+
| Мой девиз: +Относиться к ним как к проститутке+
|
| Now if I say no violence, devil, you won’t respect mine
| Теперь, если я скажу нет насилию, дьявол, ты не будешь уважать мои
|
| Fuck the dumb shit — and get my Tec-9
| Трахни это дерьмо — и возьми мой Tec-9
|
| And if they approach us A-ight, a-ight — I bury those cockroaches
| И если к нам приблизятся А-а-а-а-а — я этих тараканов закапываю
|
| And if you can’t deal with my +Kill at Will+
| И если ты не справишься с моим +Убить по желанию+
|
| Here’s a new gift to get — try my +Death Certificate+
| Вот новый подарок – попробуйте мой +Свидетельство о смерти+.
|
| +Amerikkka's Most+, Amerikkka’s burnt — it’s like toast
| +Amerikkka's Most+, Amerikkka's сгорела — это как тост
|
| Like Jordan, I’m goin coast to coast
| Как Иордания, я иду от побережья к побережью
|
| Dribblin the funk here comes the nigga
| Дриблин, фанк, здесь идет ниггер
|
| with the motherfuckin monster dunk, get off me punk!
| с гребаным данком-монстром, слезь с меня, панк!
|
| Jordan. | Иордания. |
| watch Jordan,
| смотреть Джордан,
|
| aiyyo yo watch Jordan. | Эй, смотри Джордан. |
| YES!
| ДА!
|
| You better eat your Wheaties →M.J.
| Лучше ешь свои пшеничные хлопья → М.Дж.
|
| Stalkin. | Сталкин. |
| walkin in my big black boots →Brother J Yeah, yeah.
| хожу в своих больших черных сапогах → Брат Джей Да, да.
|
| But when will they shoot?
| Но когда они будут стрелять?
|
| Stalkin. | Сталкин. |
| walkin in my big black boots →Brother J Yeah, yeah.
| хожу в своих больших черных сапогах → Брат Джей Да, да.
|
| But when will they shoot?
| Но когда они будут стрелять?
|
| Darryl Gates got the studio surrounded
| Дэррил Гейтс окружил студию
|
| Cause he don’t like the niggaz that I’m down with
| Потому что ему не нравятся ниггеры, с которыми я дружу
|
| Motherfucker wanna do us Cause I like Nat, Huey, Malcolm, and Louis
| Ублюдок хочет сделать нас, потому что мне нравятся Нэт, Хьюи, Малькольм и Луи
|
| Most got done by a black man’s bullet
| Большинство было сделано пулей черного человека
|
| Give a trigger to a nigga and watch him pull it Negro assass-in
| Дайте курок ниггеру и посмотрите, как он нажмет на него, негр-убийца
|
| I’ma dig a ditch, bitch, and throw yo’ass in When they shoot, no, it won’t be a cracker
| Я выкопаю канаву, сука, и брошу туда тебя, Когда они стреляют, нет, это не будет взломщик
|
| They use somebody much blacker
| Они используют кого-то намного чернее
|
| What I do? | Что я делаю? |
| I called up the Geto Boy (s) crew
| Я вызвал команду Geto Boy (s)
|
| Cause +My Mind’s Playing Tricks On Me+ too
| Потому что +Мой разум играет со мной злые шутки+
|
| Never died, surround my crib
| Никогда не умирал, окружи мою кроватку
|
| and F.O.I. | и Ф.О.И. |
| makin sure nobody creep when I sleep
| убедитесь, что никто не ползает, когда я сплю
|
| Keep a 9 millimeter in my Jeep — PEEP!
| Держите 9 миллиметров в моем джипе — ПИФ!
|
| When I roll, I gots to roll deep
| Когда я катюсь, я должен катиться глубоко
|
| Ain’t goin out cheap
| Не выходит дешево
|
| Met the MADD Circle on Cypress Hill cause it’s so steep
| Встретил круг MADD на Cypress Hill, потому что он такой крутой
|
| They’ll never get me, they’ll never hit me Motherfuck that shit J-Dee
| Они никогда не поймают меня, они никогда не ударят меня, черт возьми, это дерьмо, Джей-Ди
|
| Now I’m relaxed
| Теперь я расслабился
|
| Grab the St. Ide’s brew so I can max
| Возьмите пиво St. Ide, чтобы я мог максимизировать
|
| Sittin by the window cause it’s so fuckin hot
| Сижу у окна, потому что чертовски жарко
|
| and then I heard a shot — boom. | и тут я услышал выстрел — бум. |