| Brothers and sisters, this is not a test
| Братья и сестры, это не тест
|
| Brothers and sisters, this is not a test
| Братья и сестры, это не тест
|
| The police in your city caught attention purposes
| Полиция в вашем городе привлекла внимание
|
| Not to play open season formed Black Panther
| Не играть в открытый сезон сформировали Black Panther
|
| Mr. Dirty Harry, you look really scary
| Мистер Грязный Гарри, вы выглядите действительно страшно
|
| With your .357, officer Kevin
| С вашим .357, офицер Кевин
|
| Spent 11 years on the force trying to get mine
| Провел 11 лет в силе, пытаясь заполучить мою
|
| Head got the flat top, boots got the spit shine
| У головы плоская вершина, сапоги блестят от слюны
|
| Don’t give a fuck about my neighborhood
| Плевать на мой район
|
| Just wanna do your eight hours, and then hit the showers
| Просто хочу отработать свои восемь часов, а потом пойти в душ.
|
| Shoot a brother down and you don’t send flowers
| Стреляй в брата, и ты не отправишь цветы
|
| Goddamn sheriff, can’t wait to tarriff
| Проклятый шериф, не могу дождаться тарифа
|
| A chunk of a nigga ass, but watch a nigga blast
| Кусок ниггерской задницы, но смотри, как взрывается ниггер.
|
| And get away nigga fast
| И уйти ниггер быстро
|
| You ain’t gonna have me face down no more
| Ты больше не поверишь меня лицом вниз
|
| You ain’t gonna get a chance to clown no more
| У тебя больше не будет шанса клоунада
|
| To the boys in blue, I got kids too
| Для мальчиков в синем, у меня тоже есть дети
|
| Ain’t going out like a jigaboo, no no no
| Не выходит, как джигабу, нет нет нет
|
| On my way to the store
| По дороге в магазин
|
| You see me in a Range Rover, now you gotta pull me over
| Ты видишь меня в Range Rover, теперь ты должен меня остановить
|
| But where oh where is the ticket?
| Но где же, где билет?
|
| You got your hand on your gun cause you’re wicked
| У тебя рука на ружье, потому что ты злой
|
| You don’t like the face of the original man
| Вам не нравится лицо настоящего мужчины
|
| But you gotta treat me like an individual man
| Но ты должен относиться ко мне как к отдельному человеку
|
| Talk right and I’ll talk right back
| Говори правильно, и я отвечу
|
| Show some goddamn respect to the black
| Проявите чёртово уважение к чёрному
|
| Cause I gotta get back to my wife
| Потому что я должен вернуться к своей жене
|
| And I’m sorry but, you ain’t gonna take my life
| И мне очень жаль, но ты не заберешь мою жизнь
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Just because you got a badge
| Просто потому, что у тебя есть значок
|
| Did you think Ice Cube was gonna wave the white flag?
| Вы думали, что Айс Кьюб будет махать белым флагом?
|
| Cracker please, you can yell freeze
| Взломщик, пожалуйста, вы можете кричать заморозить
|
| I’d rather die standing up than die on my knees
| Я лучше умру стоя, чем умру на коленях
|
| You think you can do anything you want to do
| Вы думаете, что можете делать все, что захотите
|
| To my crew when you come through, man fuck you
| Моей команде, когда ты придешь, чувак, пошел на хуй
|
| Shooting up South Central
| Стрельба по Южному Централу
|
| Catch your ass slipping at a Winchell’s
| Поймай свою задницу, поскользнувшуюся у Винчелла
|
| Could have popped you off, one dead cop
| Мог бы вытащить тебя, один мертвый полицейский
|
| But I know you got a wife and a dog named Spot
| Но я знаю, что у тебя есть жена и собака по кличке Спот.
|
| I show a little mercy cause I’m civilized
| Я проявляю немного милосердия, потому что я цивилизован
|
| Looking through a nigga’s eyes at a much bigger prize
| Глядя глазами ниггера на гораздо больший приз
|
| But when I saw Rodney it got me so hot
| Но когда я увидел Родни, мне стало так жарко
|
| Made me wanna go out and pop me a cop
| Заставил меня хотеть выйти и совать мне полицейского
|
| Cause every time you see me sagging
| Потому что каждый раз, когда ты видишь, как я провисаю
|
| Here comes the Grand Dragon, in the motherfucking patty wagon
| А вот и Великий Дракон, в гребаном фургоне с пирожками
|
| Tryna play me like a trick
| Попробуй разыграть меня как трюк
|
| Sometimes you act like a dick, Mr. Nightstick
| Иногда ты ведешь себя как мудак, мистер Найтстик.
|
| Back then, I used to throw my MAC-10
| В то время я бросал свой MAC-10
|
| But nowadays you got the black skin
| Но в наши дни у тебя черная кожа
|
| Back then you don’t like the voice of a nigga named Ice
| Тогда тебе не нравится голос ниггера по имени Айс.
|
| But, you ain’t gonna take my life
| Но ты не заберешь мою жизнь
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Yo man let’s get an understanding
| Эй, чувак, давай поймем
|
| I know that your job is demanding
| Я знаю, что твоя работа требует
|
| But, I only got me one life to live
| Но у меня есть только одна жизнь, чтобы жить
|
| You only got about six shots to give
| У вас есть только около шести выстрелов, чтобы дать
|
| And I got a big AK with a 50-round clip
| И у меня есть большой АК с обоймой на 50 патронов.
|
| So why should we trip?
| Так почему мы должны путешествовать?
|
| You ain’t gonna punk me, so what you trying for?
| Ты не собираешься меня бить, так зачем ты пытаешься?
|
| Ain’t no job worth dying for, is it?
| Разве не стоит умирать за работу, не так ли?
|
| Might pay a visit to Petey Wheatstraw
| Мог бы навестить Пити Уитстроу
|
| When you stop me on the shore, officer of the law
| Когда ты остановишь меня на берегу, страж закона
|
| And if I did something wrong, you can lock me up
| И если я сделал что-то не так, вы можете запереть меня
|
| Never never never gonna sock me up
| Никогда, никогда, никогда, никогда не подними меня
|
| So next time you have the urge, all of the sudden
| Так что в следующий раз, когда у вас возникнет желание, внезапно
|
| To fuck with a nigga for nuttin'
| Трахаться с ниггером за орехи
|
| Think about me, a brother that’s 23
| Подумай обо мне, брате, которому 23 года.
|
| I got a son and a J-O-B
| У меня есть сын и J-O-B
|
| So before you pull your gun, you’d better think twice
| Так что, прежде чем вытащить пистолет, вам лучше подумать дважды
|
| Pig, cause, you ain’t gonna take my life
| Свинья, потому что ты не заберешь мою жизнь
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Never gonna get it, never gonna get it
| Никогда не пойму, никогда не получу
|
| Brothers and sisters this is not a test
| Братья и сестры, это не испытание
|
| Brothers and sisters this is not a test
| Братья и сестры, это не испытание
|
| Freeze, freeze, don’t ya move you motherfucker or I’ll blow your brains out
| Замри, замри, не двигайся, ублюдок, или я вышибу тебе мозги
|
| shut the car off slowly | медленно глуши машину |