| Hahaha, today was a good day
| Хахаха, сегодня был хороший день
|
| Know what?, sometimes I just get on my knees
| Знаете что? Иногда я просто встаю на колени
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| And pray to the man with the master plan
| И молитесь человеку с генеральным планом
|
| To swoop on down (swoop on down)
| Налететь вниз (налететь вниз)
|
| On that mothership, scoop a nigga up…
| На этом материнском корабле зачерпните ниггер ...
|
| Lord have mercy, my people so thirsty
| Господи, помилуй, мой народ так хочет пить
|
| Come feed 'em, either Jesus or Muhammad
| Приходите кормить их, либо Иисус или Мухаммад
|
| All we get is vomit, come like a comet
| Все, что мы получаем, это рвота, как комета
|
| Put it in my brain Lord, put it in my stomach
| Положи это в мой мозг, Господи, положи это в мой желудок
|
| Only you can run it, I’ma learn from it
| Только ты можешь управлять им, я учусь у него.
|
| Do what I gotta do, try not to plummet
| Делай то, что я должен делать, постарайся не упасть
|
| America eats its youth like reptiles
| Америка поедает свою молодежь, как рептилии
|
| Don’t worry bout tomorrow, let’s get this right now
| Не беспокойтесь о завтрашнем дне, давайте сделаем это прямо сейчас
|
| They want to run us in the ground
| Они хотят запустить нас в землю
|
| Educate yourself before they dumb you down
| Учись, пока тебя не отупили
|
| Get your money boy, the legal way
| Получите свои деньги, мальчик, законным путем
|
| Beat 'em with they own bullshit if you may
| Побей их собственной чушью, если сможешь
|
| Now rich white men they got the world fucked up
| Теперь богатые белые мужчины облажались с миром.
|
| Why should I give a fuck about a styrofoam cup?
| Почему меня должна волновать чашка из пенопласта?
|
| Environmental scene, I’ll keep it clean
| Экологическая сцена, я буду держать ее в чистоте
|
| But if I go green, you know what I mean, bitch
| Но если я позеленею, ты понимаешь, о чем я, сука
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| (Take me away)
| (Забери меня отсюда)
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Ice Cube for President
| Ice Cube для президента
|
| Let’s just do it for the hell of it
| Давай просто сделаем это, черт возьми.
|
| See how I’d run the government — make money irrelevant
| Посмотрите, как я руководил бы правительством — деньги не имели значения
|
| I might tell a chick, it’s illegal to be celibate
| Я мог бы сказать цыпочке, что соблюдать целомудрие незаконно
|
| Secret Service don’t know where the hell I went
| Секретная служба не знает, куда, черт возьми, я пошел
|
| Sorry y’all, I had to fuck a Superdelegate
| Извините, мне пришлось трахнуть суперделегата
|
| Dream ticket, Ice Cube and Obama
| Билет мечты, Ice Cube и Обама
|
| American dream, Ice Cube and yo' mama
| Американская мечта, Ice Cube и твоя мама
|
| The Terminator, are you Sarakana?
| Терминатор, ты Саракана?
|
| Arnold Schwarzenegger, can kill who he wanna?
| Арнольд Шварценеггер, может убить кого хочет?
|
| In California, they strap you to a gurney
| В Калифорнии вас привязывают к каталке
|
| And murder yo' ass, in front of your attorney
| И убей свою задницу перед своим адвокатом
|
| Do you really wanna take this journey?
| Ты действительно хочешь отправиться в это путешествие?
|
| Ain’t scared of none of y’all motherfuckers like Bernie
| Не боится никого из вас, ублюдков, как Берни
|
| Mac (step back) Step back, I got the Mac-11
| Mac (шаг назад) Шаг назад, у меня есть Mac-11
|
| Unlike Obama, I’ma have to back my reverand
| В отличие от Обамы, я должен поддержать своего преподобного
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| (Take me away)
| (Забери меня отсюда)
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| Now the Lord is my shepherd, my flow is respected
| Теперь Господь мой пастырь, мой поток уважаем
|
| Worldwide, from the West I got to rep it
| Во всем мире, с Запада я должен представить это.
|
| So please check it, 'cause my style is infected
| Так что, пожалуйста, проверьте это, потому что мой стиль заражен
|
| with the virus, Ice Cube’s the Osiris
| с вирусом, Ice Cube Осирис
|
| I bail through, they wanna put me up in Bellevue
| Я выручаю, они хотят посадить меня в Бельвью
|
| Cause my point of view is not red, white and blue
| Потому что моя точка зрения не красная, белая и синяя.
|
| It’s black and blue residue
| Это черно-синий остаток
|
| I know what crack can do, to a whole fuckin' avenue
| Я знаю, что крэк может сделать с целым гребаным проспектом
|
| Speak on it and they’ll get mad at you
| Говори об этом, и они рассердятся на тебя
|
| You think I do this bullshit for your gratitude?
| Думаешь, я делаю эту ерунду из-за твоей благодарности?
|
| I’m a Nigga With a Attitude
| Я ниггер с отношением
|
| I’ma do what I gotta do just to change my latitude
| Я сделаю то, что должен, просто чтобы изменить широту
|
| Pimp the system, rollin' with my diamonds glistenin'
| Прокачай систему, прокатись с моими бриллиантами,
|
| And niggaz listenin', from your local prison
| И ниггеры слушают из твоей местной тюрьмы.
|
| I’m a prism, your only vision is a rainbow
| Я призма, твое единственное видение - радуга
|
| in the sky when I spit the ism, come on
| в небе, когда я плюю изм, давай
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| (Take me away)
| (Забери меня отсюда)
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| (Take me away)
| (Забери меня отсюда)
|
| Take me away from these people
| Забери меня от этих людей
|
| (Take me away)
| (Забери меня отсюда)
|
| Take me away from these people | Забери меня от этих людей |