Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look Who's Burnin' , исполнителя - Ice Cube. Дата выпуска: 28.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look Who's Burnin' , исполнителя - Ice Cube. Look Who's Burnin'(оригинал) | Поглядите-ка, у кого горит(перевод на русский) |
| — Ay, but what you doin' up here anyway, n**ga? | — Э, так чё ты тут забыл-то, н*ггер? |
| — Man I came up to get some rubbers, man, what you doin' up here? | — Я, чувак, сюда за резинками пришёл, а ты тут зачем? |
| — No shit? Man, I came up here to get a physical, you know for my job, you gotta get a physical and shit, but... | — Не пи**ишь? А я, чувак, на медосмотр пришёл. Знаешь, для работы нужен медосмотр и вся такая х**ня. |
| — Really? | — Серьёзно? |
| — Philip Brown to the front desk! Philip Brown! | — Филип Браун, к стойке регистрации! Филип Браун! |
| — Aw, that's me right there. Hey, man, you stay up, man! | — А, ну, я пошёл. Давай, мужик, держись там. |
| — Philip Brown! | — Филип Браун! |
| — Be careful and shit, you know... | — Будь осторожен и всё такое, ну ты понял. |
| — Aiight then, homie! | — Лады, братан. |
| — Philip Brown? | — Филип Браун! |
| — Yeah? | — Да. |
| — Can I help you? | — Чем могу помочь Вам? |
| — Ahh, ah-uh-yeah, I'd like to get, I'd like to get a physical. | — А, ну да-да, я бы это... Мне бы медосмотр пройти. |
| — We don't give physicals here. | — Здесь не проводят медосмотров. |
| — Oh, you don't? | — Нет? |
| — No, all we test for is VD: herpes, syphilis and gonorrhea. | — Нет, мы делаем только анализы на ЗППП: герпес, сифилис и гонорею. |
| — I'd like to see a doctor. | — Мне бы к доктору. |
| — What's the matter, you burning? | — А что такое, у вас жжение? |
| — Huh? | — Чё? |
| - | - |
| Stepped out my house, stopped short, oh no! | Вышел из дому и застыл, ой, нет! |
| Why is my thing-thing burnin' like this? | Почему мой инструмент так горит? |
| Stepped out my house, stopped short, oh no! | Вышел из дому и застыл, ой, нет! |
| What have I done stuck my dick in? | И куда это я совал свой х**?! |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I went to the free clinic, it was filled to capacity, | Я пошёл в бесплатную больницу, она набита под завязку, |
| Now how bad can a piece of ass be? | Как же можно встрять, присунув? |
| Very bad, so I had to make the trip, | По самое не хочу, поэтому и пришлось пойти туда, |
| And thank God, I didn't have the drips. | Слава богу, с конца у меня не капало. |
| I was there so a ho couldn't gimme that, | Я уже там, бл**ь меня не наградит, |
| Just to get twenty free jimmy hats. | Пришёл за двадцатью бесплатными презиками. |
| Now look who I see, | И кого же я вижу?! |
| Ain't that... Yeah, that's the bitch from up the street, | Это не та?.. Точно это толстозадая с**а |
| With the big fat tail | С моей улицы, |
| Who always told Cube to go to hell, | Вечно велела Кьюбу убираться к чертям собачьим, |
| She thought she was wiser, | Считала себя умнее, |
| Now she's sittin' in the waiting room, burnin' like Heat Miser. | А теперь сидит в приёмной и горит, как головёшка. |
| Yeah, I see ya, | Ага, я тебя вижу, |
| First Miss Thang, now Miss Gonorrhea, | Сперва мисс Вся из себя, теперь мисс Гонорея, |
| Man, it's a trip how the world keeps turnin', | Вот ведь, чувак, как в мире бывает, |
| It's 1991, and look who's burnin'! | На дворе 1991-й, и поглядите-ка, у кого горит! |
| - | - |
| Does it get you hot? | От него горит? |
| It's got me hot! | Да, горит! |
| This is a girl playin' hard to get. | Это девчонка, которая строит из себя недотрогу. |
| Burnin' up, burnin'! | Жжётся, жжётся! |
| What have I done stuck my dick in? | И куда это я совал свой х**?! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Now everybody is a victim, you can go see 'em, | Тут все жертвы, иди и глянь на них, |
| And you'll hear more claps than the Coliseum, | Тут на винты намотано больше, чем на заводах, |
| Sittin' there all quiet and embarrassed, | Все сидят тихие и смущённые, |
| Whoop, there go that bitch who was careless. | Опа — вот и та беспечная с**а. |
| I remember — she wouldn't give the cock | Я помню, она не давала |
| To anybody, who lived on the block, | Никому на районе, |
| Now, ho, look what you got, | И смотри, бл**ина, что заработала, |
| Bend that big ass over for the shot, | Подставляй свою жирную ж**у под укол, |
| ‘Cause somebody is piping hot. | Потому что у кого-то припекает. |
| Drippin' like a faucet, I'm glad I didn't toss it, | Капает, как из-под крана, я рад, что не совал в неё, |
| Got you a college boy, who was worse than me, | Нашла себе студента ещё хуже меня, |
| And he probably fucked the whole university, | Он, наверное, перее**л весь университет, |
| Still wanted him to dick you down, kick you down | Но, всё равно, она решила дать ему, чтобы он |
| With some bucks, now who got fucked? | Отсыпал ей баксов, и кого же в итоге нае**ли? |
| With a n**ga for the money he's earnin', | Была с н*ггером ради его денег, |
| But ask for some water, bitch, and look who's burnin'! | Иди попроси воды запить, с**а, поглядите-ка, у кого горит! |
| - | - |
| Does it get you hot? | От него горит? |
| Can you get that? | Можете взять? |
| This is a girl playin' hard to get. | Это девчонка, которая строит из себя недотрогу. |
| Burnin' up, burnin'! | Жжётся, жжётся! |
| Why is my thing-thing burnin' like this? | Почему мой инструмент так горит? |
| - | - |
| It burns. | Он горит. |
| Fitfully, stutteringly to its end. | ...проходит прерывисто, порциями. |
| ...at which there is, a little surprise. | А после вас ждёт маленький сюрприз. |
| Aww, shit! That stupid ass bitch!!! | А-а, бл**ь! М**да тупорылая!!! |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Yo, it ain't my fault you got the heebie-jibbies, | Йоу, я не виноват, что ты "прицепила розочку", |
| But you still try to act like you didn't see me. | Но притворяешься, что меня не видела. |
| So I walk over, and say, "Hi!” | В общем, я подхожу, говорю: "Привет!" |
| Bitch, don't try to act surprised! | С**а, не разыгрывай удивление! |
| You shoulda put a sock on the pickle, | Надо было надевать на огурец чехол, |
| And your pussy wouldn't be blowin' smoke signals. | Тогда б твоя пи**а не посылала дымовые сигналы. |
| Man, this is gonna kill 'em, | Блин, это их убьёт, |
| Guess who got a big fat dose of penicillin? | Угадай, кто получит здоровенный дозняк пенициллина? |
| They'll ask, "Who?", and I tell 'em, “You! | Они спросят: "Кто?" Я отвечу им: "Ты! |
| The new leader of the big booty crew.” | Новый вожак группировки толстых задов!" |
| And after the day, I'm sorry to say, | А на следующий день, мне неприятно об этом говорить, |
| You come through the neighborhood, you couldn't give it away | Ты придёшь на район, не могла не дать |
| To a n**ga, who's out to get major paid, | Н*ггеру, который собирается сорвать деньжат, |
| But you'll have him pissin' out razorblades, | Но теперь из-за тебя он отливает лезвиями, |
| But a bitch like you'll be returnin' with the HIV, R.I.P. | А с**а, вроде тебя, вернётся с ВИЧ, покойся с миром. |
| - | - |
| You can't trust a big butt and a smile. | Нельзя доверять большой попе и улыбке. |
| I'm burnin' up! | Я горю! |
| You can't trust a big butt and a smile. | Нельзя доверять большой попе и улыбке. |
| You can't trust a big butt and a smile. | Нельзя доверять большой попе и улыбке. |
| I'm burnin' up! | Я горю! |
| What have I done stuck my dick in? | И куда это я совал свой х**?! |
| Done stuck my dick in? | Совал свой х**?! |
| I'm burnin' up! | Я горю! |
| It's hot. I'm burnin' up! | Горячо. Я горю! |
Look Who's Burnin'(оригинал) |
| Ay but, what you doin up here anyway nigga? |
| Man I came up to get some rubbers man, what you doin up here? |
| No shit? |
| Man, I came up here to get a physical |
| You know for my job, you gotta get a physical and shit, but. |
| Really? |
| Philip Brown to the front desk — Philip Brown |
| Aw that’s me right there, hey man you stay up man! |
| Philip Brown! |
| Be careful and shit you know… |
| Awright then homey! |
| Philip Brown? |
| Yeah? |
| Can I help you? |
| Ahh, ah-uh-yeah, I’d like to get |
| I’d like to get a physical |
| We don’t give physicals here |
| Oh you don’t? |
| No, all we test for is VD, herpes, syphillis and gonorrhea |
| I’d like to see a doctor |
| What’s the matter, you BURNING? |
| Huh? |
| «Stepped out my house, stopped short, oh no.» |
| «Why is my thing-thing burnin like this?» |
| You BURNING? |
| «Stepped out my house, stopped short, oh no.» |
| «What have I, done stuck my duck in?» |
| I went to the free clinic, it was filled to capacity |
| Now how bad can a piece of ass be? |
| Very bad, so I had to make the trip |
| and thank God, I didn’t have the drips |
| I was there so a hoe couldn’t gimme that |
| Just to get — twenty free jimmy hats |
| Now look who I see |
| Ain’t that… yeah, that’s the bitch from up the street! |
| With the big fat tail |
| who always told Cube to go to hell |
| She thought she was wiser |
| Now she’s sittin in the waitin room, burnin like heat-mizer |
| Yeah I see ya |
| First Miss Thang, now Miss Gonorrhea |
| Man it’s a trip how the world keeps turnin |
| It’s 1991, and look who’s burnin |
| «Does it get you hot?» |
| «It's got me hot!» |
| «This is a girl playin hard to get.» |
| «Burnin up, burnin!» |
| «What have I, done stuck my duck in?» |
| Now everybody is a victim, you can go see 'em |
| and you’ll hear more claps than the Coliseum |
| Sittin there all quiet and embarrassed |
| Whup — there go that bitch who was careless |
| I remember — she wouldn’t give the cock |
| to anybody who lived on the block |
| Now hoe, look what you got |
| BEND THAT BIG ASS OVER for the shot |
| Cause somebody is pipin hot |
| Drippin like a faucet, I’m glad I didn’t toss it |
| Got you a college boy, who was worse than me |
| and he probably fucked the whole university |
| Still wanted him to dick you down, kick you down |
| with some bucks, now who got fucked? |
| With a nigga for the money he’s earnin |
| but ask for some water bitch, and look who’s burnin |
| «Does it get you hot?» |
| «Can you get that?» |
| «This is a girl playin hard to get.» |
| «Burnin up, burnin!» |
| «Why is my thing-thing burnin like this?» |
| «It burns.» |
| «Fitfully, sputteringly to it’s end.» |
| «. |
| at which there is, a little surprise» |
| «BITCH!!!» |
| Yo, it ain’t my fault you got the heebie-jibbies |
| but you still try to act like you didn’t see me |
| So I walk over, and say «Hi, |
| bitch, don’t try to act surprised!» |
| You shoulda put a sock on the pickle |
| and your pussy wouldn’t be blowin smoke signals |
| Man, this is gonna kill 'em |
| Guess who got a big fat dose of penicillin? |
| They’ll ask, «Who?», and I tell 'em you |
| The new leader of the big booty crew |
| And after the day, I’m sorry to say |
| You come through the neighborhood, you couldn’t give it away |
| To a nigga, who’s out to get major paid |
| but you’ll have him, pissin out razorblades |
| But a bitch like you. |
| ll be returnin with the H-I-V, R.I.P. |
| «You can’t trust a big butt and a smile.» |
| «I'm burning up!» |
| «You can’t trust a big butt and a smile.» |
| «You can’t trust a big butt and a smile.» |
| «I'm burning up!» |
| «What have I, done stuck my duck in?» |
| «. |
| done stuck my duck in?» |
| «I'm burning up!» |
| «It's hot. |
| I’m burning up!» |
Смотри, Кто Горит!(перевод) |
| Да, но что ты вообще здесь делаешь, ниггер? |
| Чувак, я пришел за резиной, чувак, что ты здесь делаешь? |
| Ни хрена? |
| Чувак, я пришел сюда, чтобы получить физический |
| Вы знаете, для моей работы вам нужно пройти медосмотр и прочее дерьмо, но. |
| Действительно? |
| Филип Браун к стойке регистрации — Филип Браун |
| О, это я прямо здесь, эй, мужик, не ложись спать, мужик! |
| Филип Браун! |
| Будь осторожен и, черт возьми, знаешь… |
| Хорошо, тогда по-домашнему! |
| Филип Браун? |
| Ага? |
| Я могу вам помочь? |
| Ах, а-а-а, я бы хотел получить |
| Я хотел бы получить физический |
| Медосмотры здесь не проводятся |
| О, не так ли? |
| Нет, все, на что мы проверяем, – это ВБ, герпес, сифилис и гонорею. |
| Мне нужно к врачу |
| В чем дело, ты ГОРЕШЬ? |
| Хм? |
| «Вышел из моего дома, остановился, о нет». |
| «Почему моя штучка так горит?» |
| Вы ГОРИТЕ? |
| «Вышел из моего дома, остановился, о нет». |
| «Во что я засунул свою утку?» |
| Я пошел в бесплатную клинику, она была заполнена до отказа |
| Насколько плохим может быть кусок задницы? |
| Очень плохо, поэтому мне пришлось совершить поездку |
| и слава богу, у меня не было капельниц |
| Я был там, так что мотыга не могла дать мне это |
| Просто чтобы получить - двадцать бесплатных шляп Джимми |
| Теперь посмотри, кого я вижу |
| Разве это не… да, это сука с улицы! |
| С большим толстым хвостом |
| который всегда говорил Кубу идти к черту |
| Она думала, что она была мудрее |
| Теперь она сидит в комнате ожидания, горит, как тепломайзер |
| Да, я вижу тебя |
| Сначала мисс Тханг, теперь мисс Гонорея. |
| Чувак, это путешествие, как мир продолжает вращаться |
| Это 1991 год, и посмотрите, кто горит |
| «Тебе становится жарко?» |
| «Мне стало жарко!» |
| «Эта девушка притворяется недосягаемой». |
| «Гори, гори!» |
| «Во что я засунул свою утку?» |
| Теперь все жертвы, вы можете пойти посмотреть на них |
| и вы услышите больше хлопков, чем Колизей |
| Сижу там все тихо и смущенно |
| Whup — вот и эта сука, которая была небрежна |
| Я помню — она не давала хуй |
| всем, кто жил в этом квартале |
| Теперь мотыга, посмотри, что у тебя есть |
| НАГНИТЕ ЭТУ БОЛЬШУЮ ЗАДНИЦУ для выстрела |
| Потому что кто-то горячий |
| Капает, как кран, я рад, что не бросил его |
| У тебя есть мальчик из колледжа, который был хуже меня. |
| и он, наверное, трахнул весь университет |
| Все еще хотел, чтобы он трахнул тебя, ударил тебя |
| с некоторыми баксами, теперь кого трахнули? |
| С ниггером за деньги, которые он зарабатывает |
| но попроси немного воды, сука, и посмотри, кто горит |
| «Тебе становится жарко?» |
| «Вы можете получить это?» |
| «Эта девушка притворяется недосягаемой». |
| «Гори, гори!» |
| «Почему моя штучка так горит?» |
| "Оно горит." |
| «Порывисто, бормоча до конца». |
| «. |
| в котором есть небольшой сюрприз» |
| "СУКА!!!" |
| Эй, это не моя вина, что у тебя есть хиби-джибби |
| но ты все еще пытаешься делать вид, что не видел меня |
| Поэтому я подхожу и говорю: «Привет, |
| сука, не пытайся изображать удивление!» |
| Вы должны положить носок на рассол |
| и твоя киска не пускала бы дымовые сигналы |
| Чувак, это убьет их |
| Угадайте, кто получил большую дозу пенициллина? |
| Они спросят: «Кто?», и я им скажу, что вы |
| Новый лидер банды с большой добычей |
| И после дня, мне жаль говорить |
| Вы проходите по району, вы не можете его отдать |
| Ниггеру, который хочет получить большую зарплату |
| но он у тебя будет, мочиться из бритвенных лезвий |
| Но такая сука, как ты. |
| вернусь с H-I-V, R.I.P. |
| «Нельзя доверять большой попе и улыбке». |
| «Я горю!» |
| «Нельзя доверять большой попе и улыбке». |
| «Нельзя доверять большой попе и улыбке». |
| «Я горю!» |
| «Во что я засунул свою утку?» |
| «. |
| засунул мою утку?» |
| «Я горю!» |
| "Жарко. |
| Я горю!» |
| Название | Год |
|---|---|
| It Was A Good Day | 2000 |
| You Know How We Do It | 2010 |
| Gangsta Rap Made Me Do It | 2007 |
| Smoke Some Weed | 2005 |
| Until We Rich (Feat. Krayzie Bone) ft. Krayzie Bone | 2000 |
| Ain't Got No Haters ft. Too Short | 2018 |
| Ghetto Bird | 2010 |
| Get Em Up ft. Ice Cube | 2002 |
| Arrest The President | 2018 |
| Go To Church (feat. Snoop Dogg & Lil Jon) ft. Lil Jon, Snoop Dogg | 2007 |
| Good Cop Bad Cop | 2018 |
| The Gutter Shit (Feat. Jayo Felony, Gangsta And Squeak Ru) ft. Jayo Felony, Gangsta, Squeak Ru | 2000 |
| Hello ft. Ice Cube, MC Ren | 2010 |
| Do Ya Thang | 2007 |
| Let It Fly (feat. Ice Cube & Lil Jon) ft. Lil Jon, Ice Cube | 2013 |
| Click, Clack - Get Back! | 2005 |
| The Peckin' Order | 1997 |
| You Can Do It ft. Mack 10, Ms. Toi | 2000 |
| War And Peace | 1997 |
| Too West Coast ft. Wc And The Maad Circle, Maylay | 2020 |