| Tadow, how you like me now, I’m in the mix?
| Тадоу, как я тебе нравлюсь сейчас, я в деле?
|
| It’s 1986 and I got the fix with the chicken and a quota
| Это 1986 год, и я получил исправление с курицей и квотой
|
| Got the baking soda, let the water boil, workers all loyal
| Получил пищевую соду, пусть вода закипит, рабочие все лояльны
|
| Dropped out the twelfth
| Выпал двенадцатый
|
| Cuz my wealth is shorter than a midget on his knees
| Потому что мое богатство короче карлика на коленях
|
| Now I slang keys
| Теперь я сленг ключей
|
| Infest my hood with crack, cuz I’m the mack
| Заразите мой капюшон крэком, потому что я мак
|
| Take a nation of millions to hold me back
| Возьми миллионную нацию, чтобы удержать меня
|
| Too big for my britches, and I got bitches
| Слишком большой для моих штанов, а у меня есть суки
|
| Now I’m hittin' switches, niggas want my riches
| Теперь я нажимаю переключатели, ниггеры хотят моего богатства
|
| Used to get 18 when my G was alive, now a key is 13−5
| Раньше, когда мой G был жив, получалось 18, теперь ключ равен 13−5.
|
| '89s the number, another summer
| 89-й номер, еще одно лето
|
| Police ain’t get no dumber
| Полиция не становится глупее
|
| Streets dried up, used to think it would last
| Улицы высохли, раньше думали, что это продлится
|
| But being a king-pin is a thing of the past
| Но быть главнокомандующим — это в прошлом
|
| They tried to blast me for sellin' a boulder
| Они пытались взорвать меня за продажу валуна
|
| Now I got my ass in Minnesota
| Теперь я получил свою задницу в Миннесоте
|
| Got my own crew, it’s on brand new
| У меня есть собственная команда, она совершенно новая.
|
| Damn, what can I do?
| Черт, что я могу сделать?
|
| Tadow…
| Тадоу…
|
| Already done stack me half a mill ticket
| Уже сделано, сложите мне полмиллиона билетов
|
| Bought a house next to Prince, so now I can kick it
| Купил дом рядом с принцем, так что теперь я могу его пинать
|
| Now I got ends, wavin' to my friends, rollin' in my Benz
| Теперь у меня есть концы, я машу своим друзьям, катаюсь на своем «Бенце».
|
| Goin' to see the Twins, play at the dome
| Собираюсь увидеть Близнецов, поиграть в куполе
|
| Police are tappin' my mobile phone
| Полиция прослушивает мой мобильный телефон
|
| I’m almost home
| я почти дома
|
| Gettin' excited, indicted, spent a grip and a year tryin' to fight it
| Взволнованный, обвиненный, провел хватку и год, пытаясь бороться с этим
|
| Lawyer got paid, plea, no contest
| Адвокату заплатили, мольба, без конкурса
|
| And everything I own got repossessed
| И все, что у меня есть, было конфисковано
|
| Now take a look at the dust
| Теперь взгляните на пыль
|
| And I’m happy cuz I only got 36 months
| И я счастлив, потому что мне всего 36 месяцев
|
| Never picked up a book
| Никогда не брал книгу
|
| But my arms are 16 inches, niggas look
| Но мои руки 16 дюймов, ниггеры выглядят
|
| Can’t wait for '92 so I can get with my crew
| Не могу дождаться 1992 года, чтобы я мог добраться со своей командой
|
| And see, what can I do?
| И видите, что я могу сделать?
|
| Tadow…
| Тадоу…
|
| Phucked up in the pen, now it’s ninety-fo
| Облажался в ручке, теперь девяносто четыре
|
| Back in LA, and I’m bailin' in the dough
| Снова в Лос-Анджелесе, и я выручаю в тесте
|
| Everybody, now I gotta start from scratch
| Все, теперь я должен начать с нуля
|
| So where to work at, and niggas smirk at
| Итак, где работать, и ниггеры ухмыляются
|
| Me say ain’t nuttin' poppin from here to the LB
| Я говорю, что отсюда в LB не с ума сойти
|
| What you tell me?
| Что ты сказал мне?
|
| No it ain’t crack, and everybody’s jackin' for a coupe
| Нет, это не крэк, и все хотят купить купе
|
| Cuz, they sent in the troops
| Потому что они отправили войска
|
| Even though I got muscle, that ain’t my hustle
| Несмотря на то, что у меня есть мышцы, это не моя суета
|
| Takin' niggas' shit in a tussle
| Беру дерьмо нигеров в драку
|
| No skills to pay the bills
| Нет навыков для оплаты счетов
|
| Takin' 'bout education to battle inflation
| Возьмите образование для борьбы с инфляцией
|
| No college degree, just a dumb ass G
| Никакого высшего образования, просто тупая задница G
|
| (Yeah you Nigga), who me?
| (Да ты ниггер), кто я?
|
| I got a baby on the way, damn it’s a mess
| У меня скоро будет ребенок, черт возьми, это беспорядок
|
| «Have you ever been convicted of a felony?» | "Вы когда-нибудь были осуждены за тяжкие преступления?" |
| Yes
| Да
|
| Took some advice from my Uncle Fester
| Получил совет от моего дяди Фестера
|
| All dressed up in polyester
| Все одеты в полиэстер
|
| Welcome to McDonalds may I please help you?
| Добро пожаловать в McDonalds, могу я вам чем-нибудь помочь?
|
| Shit, what can I do?
| Черт, что я могу сделать?
|
| Tadow…
| Тадоу…
|
| The white man has broke every law known to man to establish AmeriKKKa,
| Белый человек нарушил все известные человечеству законы, чтобы основать АмериКККа,
|
| but he’ll put you in the state penitentary, he’ll put you in the federal
| но он посадит тебя в тюрьму штата, он посадит тебя в федеральную
|
| penitentary for breaking these same laws. | наказание за нарушение этих же законов. |
| Now we gonna look and see if this
| Теперь мы посмотрим, будет ли это
|
| motherfucker is guilty for the laws he’ll put you in jail for:
| ублюдок виновен по законам, за которые он посадит тебя в тюрьму:
|
| Drug using, drug selling, armed robbery, strong armed robbery, grand larceny,
| Употребление наркотиков, торговля наркотиками, вооруженное ограбление, сильное вооруженное ограбление, хищение в особо крупном размере,
|
| rape, racketeering, conspiracy to commit murder, extortion, aggravated assault,
| изнасилование, рэкет, сговор с целью совершения убийства, вымогательство, нападение при отягчающих обстоятельствах,
|
| mayhem, sodomy of the black man, trespassing, embezzelment, purgery,
| беспредел, содомия чернокожего, незаконное проникновение, хищение, чистку,
|
| kidnapping, smuggling, grand theft, brandishing a firearm, carrying a
| похищение людей, контрабанда, крупная кража, размахивание огнестрельным оружием, ношение
|
| concealed weapon, breaking and entering, and premeditated cold-blooded murder
| скрытое оружие, взлом и проникновение, а также умышленное хладнокровное убийство
|
| Guilty on every charge | Виновен в каждом обвинении |