| «Yeah this is a story of a famous dog
| «Да, это история о знаменитой собаке
|
| Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»
| У собаки, которая гоняется за своим хвостом, кружится голова»
|
| Met her snake ass at a barbecue bash
| Встретил свою змеиную задницу на барбекю
|
| She had a lot of ass and a twenty dollar stash
| У нее было много задницы и тайник на двадцать долларов
|
| . | . |
| of some of that superb 'erb
| некоторых из этих превосходных трав
|
| She said, «I got the chronic, so fuck whatcha heard»
| Она сказала: «У меня хронический, так что, черт возьми, что ты слышал»
|
| «Ice Cube do you wanna hit this?
| «Айс Кьюб, хочешь ударить?
|
| This shit is hype, sho' you right»
| Это дерьмо хайп, шо ты прав»
|
| Soon as she passed me the J and a lighter
| Как только она передала мне J и зажигалку
|
| Me and this hoodrat bitch got tighter
| Я и эта сука-хулиганка стали крепче
|
| Talkin all day on the blanket (so whassup?)
| Разговариваю весь день на одеяле (так что?)
|
| With her ass jacked up, beggin me to spank it
| С поднятой задницей, умоляй меня отшлепать ее.
|
| Lookin like a host from the Barbary coast
| Выглядит как хозяин с берберийского побережья
|
| Nigga don’t wanna get burnt like toast
| Ниггер не хочет обжечься, как тост
|
| Whassup wit deez nuts in ya me-outh
| Whassup остроумие deez орехи в ya me-outh
|
| Aight everybody. | Хорошо всем. |
| c’mon we out
| давай, мы выходим
|
| Took her to the six dollar hole in the wall
| Отвел ее к шестидолларовой дыре в стене
|
| And I like how she’s holdin the balls
| И мне нравится, как она держит яйца
|
| Gobble gobble, from the incision
| Жрать, глотать, из разреза
|
| Stuff that bitch and it ain’t Thanksgiving
| Вешай эту суку, и это не День Благодарения
|
| Didn’t even have to fuck all night long
| Даже не пришлось трахаться всю ночь
|
| Take me home, damn it’s on
| Отвези меня домой, черт возьми, это включено
|
| Jumped out the cover, snatched off the rubber
| Выскочил чехол, оторвал резину
|
| Met the ho’s mother — yo whassup?
| Встретил мать шлюхи – как дела?
|
| Got the seven digits and I’m gone’n
| Получил семь цифр, и я ушел
|
| That’s the kinda bitch you can call at 2 n the morning
| Это такая сука, которой можно позвонить в 2 часа ночи
|
| Not just knee deep, she was O.G. | Не просто по колено, она была О.Г. |
| deep
| глубокий
|
| When she did the freak with me
| Когда она сделала урод со мной
|
| Not just knee deep, she was O.G. | Не просто по колено, она была О.Г. |
| deep
| глубокий
|
| When she did the freak with me
| Когда она сделала урод со мной
|
| «Yeah this is a story of a famous dog
| «Да, это история о знаменитой собаке
|
| Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»
| У собаки, которая гоняется за своим хвостом, кружится голова»
|
| I bumped this ho on the danceflo'
| Я ударил эту шлюху на танцполе
|
| Where you wanna go? | Куда ты хочешь пойти? |
| She said, «I don’t know»
| Она сказала: «Я не знаю»
|
| I thought I had a treat in the passenger seat
| Я думал, что угощение на пассажирском сиденье
|
| Now her ass wanna get somethin to eat
| Теперь ее задница хочет что-нибудь поесть
|
| From where? | Откуда? |
| She said, «Denny's I figure»
| Она сказала: «Я понимаю Денни»
|
| I said, «Hell no cause they don’t like niggas»
| Я сказал: «Черт возьми, они не любят нигеров».
|
| Let’s go to my house and order Domino’s
| Пойдем ко мне домой и закажем Domino's
|
| And maybe I can get the bitch out her clothes
| И, может быть, я смогу вытащить эту суку из ее одежды
|
| Got to the panties, her ass started fightin
| Добрался до трусиков, ее задница начала драться
|
| And I’m thinkin bout my dog Mike Tyson
| И я думаю о своей собаке Майке Тайсоне
|
| Took her ass home, all alone (ring ring)
| Забрал ее задницу домой, совсем один (кольцо-кольцо)
|
| Whoa-oh, there go the phone
| Ого-о, вот и телефон
|
| Ay whatcha doin? | Ай, что ты делаешь? |
| «Nuthin»
| «Нутин»
|
| Then what about screwin?
| Тогда как насчет траха?
|
| Now I’m fuckin and I’m yawnin (*YAWN*) yup
| Теперь я трахаюсь и зеваю (*ЗЕВАЮ*) ага
|
| But thank God for the bitch
| Но слава Богу за суку
|
| That’ll come/cum at 2 n the morning
| Это придет / кончит в 2 часа ночи
|
| You the kind of girl to eat a dick up raw
| Ты из тех девушек, которые едят член сырым
|
| And drink a 40 through a straw
| И пить 40 через соломинку
|
| And I love ya, cause you’re down to get dug
| И я люблю тебя, потому что ты готов копаться
|
| And your man don’t know you’re gettin fucked by a thug
| И твой мужчина не знает, что тебя трахает головорез
|
| You a woman that’s true (that's right)
| Вы женщина, это правда (это правильно)
|
| Doin what the fuck you wanna do
| Делай, что, черт возьми, ты хочешь сделать
|
| And it’s cool, cause you got a purse full of rubbers
| И это круто, потому что у тебя есть кошелек, полный каучуков.
|
| And I’m a friend of your brother’s (yup)
| И я друг твоего брата (ага)
|
| So jump your freaky ass in your Hyundai
| Так что прыгай своей причудливой задницей в свой Hyundai
|
| I got a room at the Omni
| У меня есть комната в Омни
|
| Nothin tricky, no you ain’t picky
| Ничего сложного, нет, ты не привередлив
|
| Whassup Nikki? | Что, Никки? |
| Down for a quickie
| Вниз для быстрого
|
| Get your lil' dickie and your Mickey and you’re straight
| Возьми свою маленькую манишку и своего Микки, и ты натурал
|
| And gotta be at work by 8
| И должен быть на работе к 8
|
| Called you last night, you wasn’t home and
| Позвонил тебе прошлой ночью, тебя не было дома и
|
| Damn — it’s half past 2 n the morning
| Блин — уже половина 2 ночи
|
| «Yeah this is a story of a famous dog
| «Да, это история о знаменитой собаке
|
| Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»
| У собаки, которая гоняется за своим хвостом, кружится голова»
|
| Hello?
| Привет?
|
| Yo whassup this Cube, whatchu doin?
| Эй, что за куб, что ты делаешь?
|
| I’m asleep
| Я сплю
|
| Asleep? | Спящий? |
| Get yer ass up and come over here
| Подними свою задницу и иди сюда
|
| Want me to drive way over there?
| Хочешь, я проеду туда?
|
| Yeah, come on through and shit, y’know, it’s about 2
| Да, проходи и, черт возьми, уже около 2
|
| Alright, here I come. | Хорошо, вот и я. |