| Sorgulanmaz zaman bile bize ağır
| Бесспорно, даже время тяжело для нас
|
| Nedir bu haller, sendeki tavır? | Что это за ситуации, ваше отношение? |
| (Tavır, tavır)
| (отношение, поведение)
|
| Yakışmıyor o bunu marifet sanır
| Ему это не идет, он думает, что это изобретательность
|
| Aşkın içinde hayat çok kısa kalır (Kalır, kalır)
| В любви жизнь слишком коротка (Она остается, она остается)
|
| Sorgulanmaz zaman bile bize ağır
| Бесспорно, даже время тяжело для нас
|
| Nedir bu haller, sendeki tavır? | Что это за ситуации, ваше отношение? |
| (Tavır, tavır)
| (отношение, поведение)
|
| Yakışmıyor o bunu marifet sanır
| Ему это не идет, он думает, что это изобретательность
|
| Yakışmıyor o bunu marifet sanır
| Ему это не идет, он думает, что это изобретательность
|
| Ben yanarım, yanarım bu günlerde
| Я горю, я горю в эти дни
|
| Sorun değil yaşarım bu bedende
| Все в порядке, я живу в этом теле
|
| Evelallah atlatırım koyarım bir köşeye
| Я переживу это, поставлю в угол
|
| Varsın boş kalsın kalbim vermem kimseye
| Пусть будет пусто, никому сердце не отдам
|
| Ben yanarım, yanarım bu günlerde
| Я горю, я горю в эти дни
|
| Sorun değil yaşarım bu bedende
| Все в порядке, я живу в этом теле
|
| Evelallah atlatırım koyarım bir köşeye
| Я переживу это, поставлю в угол
|
| Varsın boş kalsın kalbim vermem kimseye
| Пусть будет пусто, никому сердце не отдам
|
| Aşkın içinde hayat çok kısa kalır (Kalır, kalır)
| В любви жизнь слишком коротка (Она остается, она остается)
|
| Sorgulanmaz zaman bile bize ağır
| Бесспорно, даже время тяжело для нас
|
| Nedir bu haller, sendeki tavır? | Что это за ситуации, ваше отношение? |
| (Tavır, tavır)
| (отношение, поведение)
|
| Yakışmıyor o bunu marifet sanır
| Ему это не идет, он думает, что это изобретательность
|
| Yakışmıyor o bunu marifet sanır
| Ему это не идет, он думает, что это изобретательность
|
| Ben yanarım, yanarım bu günlerde
| Я горю, я горю в эти дни
|
| Sorun değil yaşarım bu bedende
| Все в порядке, я живу в этом теле
|
| Evelallah atlatırım koyarım bir köşeye
| Я переживу это, поставлю в угол
|
| Varsın boş kalsın kalbim vermem kimseye
| Пусть будет пусто, никому сердце не отдам
|
| Ben yanarım, yanarım bu günlerde
| Я горю, я горю в эти дни
|
| Sorun değil yaşarım bu bedende
| Все в порядке, я живу в этом теле
|
| Evelallah atlatırım koyarım bir köşeye
| Я переживу это, поставлю в угол
|
| Varsın boş kalsın kalbim vermem kimseye
| Пусть будет пусто, никому сердце не отдам
|
| Ben yanarım, yanarım bu günlerde
| Я горю, я горю в эти дни
|
| Sorun değil yaşarım bu bedende
| Все в порядке, я живу в этом теле
|
| Evelallah atlatırım koyarım bir köşeye
| Я переживу это, поставлю в угол
|
| Varsın boş kalsın kalbim vermem kimseye | Пусть будет пусто, никому сердце не отдам |