| You might see me on the strip brushing dirt off my shoulder
| Вы можете увидеть меня на полосе, счищающей грязь с плеча
|
| In a fat whip outside the club once it’s over
| В толстом кнуте за пределами клуба, как только все закончится
|
| Girls folding in in their twos like Noah
| Девочки складываются по двое, как Ной
|
| I’m in a full black suit but I ain’t no chauffeur
| Я в полном черном костюме, но я не шофер
|
| I’m large in the game suttin' like an ogre
| Я большой в игре, как людоед
|
| You man were couple size down, lower on the poster
| Вы, чувак, были на пару размеров меньше, ниже на плакате
|
| Glower while I coast, brah, heavy chain smoker
| Сияние, пока я стою на берегу, братан, курильщик с тяжелой цепью
|
| The thin belly, mocha skin, sketty brain ho poacher
| Тонкий живот, кожа мокко, рассеянный мозг, браконьер
|
| You’re a no-hoper, you need Oprah
| Ты безнадежен, тебе нужна Опра
|
| Your girl’s coming back to my gates, she needs closure (get it?)
| Твоя девушка возвращается к моим воротам, ей нужно закрыться (понять?)
|
| I’m supernova bright, I’m nyamin food of the flows I write
| Я сверхновая яркая, я нямин пища потоков, которые я пишу
|
| Sounding suttin' huge while I hold the mic
| Звучит громко, пока я держу микрофон
|
| You think us getting this far was an oversight?
| Вы думаете, что мы зашли так далеко, это было упущением?
|
| You think I won’t pluck honey though she’s over-ripe?
| Думаешь, я не соберу меда, хотя он и переспелый?
|
| You don’t know me like… I work hard, play hard, and
| Вы не знаете меня, как… Я много работаю, много играю и
|
| Steady getting what’s mine under cloak of night
| Постоянно получаю то, что принадлежит мне под покровом ночи
|
| Don’t act like you done made it yet
| Не ведите себя так, как будто вы уже сделали это
|
| 'Cause round here fellas won’t play that shit
| Потому что здесь ребята не будут играть в это дерьмо
|
| Come about acting all vain and slick
| Приходите действовать все напрасно и пятно
|
| But trust fam, Beggars gonna bait man quick
| Но поверь семье, нищие быстро наживят человека
|
| Used to be the M-CAT don
| Раньше был дон M-CAT
|
| Used to shot bags, tags, Louis fat-none
| Раньше стрелял в сумки, бирки, толстяк Луи.
|
| Used to bag a couple by the bloomin' flash on
| Используется, чтобы упаковать пару по цветущей вспышке.
|
| But nowadays I’m chillin', droppin' bloomin' fat bombs
| Но сейчас я отдыхаю, сбрасываю жирные бомбы
|
| Slewin' mad songs, but makin' that my business
| Убей безумные песни, но это мое дело
|
| Spacin' out my chips, tryin' to triple up my shiznit
| Раскладываю свои фишки, пытаюсь утроить свой шизнит
|
| Tryin' to live the good life, been a couple of hits
| Попытка жить хорошей жизнью, была пара хитов
|
| But now I’m goin' nuts, with these labels on my diznick
| Но теперь я схожу с ума от этих этикеток на моем дизнике
|
| I ain’t even trippin', I’m in my own time
| Я даже не спотыкаюсь, я в свое время
|
| I’m in my element and definitely on my grind
| Я в своей стихии и определенно в своем деле
|
| Once wasn’t enough I had to tell these pricks twice
| Одного раза было недостаточно, мне пришлось дважды сказать этим придуркам
|
| Pissing on the games like it’s jelly fish bites so sinister
| Ссыт на игры, как будто это укусы медузы, такие зловещие
|
| Spit it so cold still I finished her
| Плюнь так холодно, что я допил ее
|
| still first, to the finish, burst cynical
| все равно сначала, до конца, лопнул циничный
|
| Turf any dizzy fucks, sissy suck miniature
| Дерн, любой головокружительный трах, сисси сосет миниатюру
|
| City chuck, fill up on the shit from the village URGH | Городской патрон, заправься дерьмом из деревни, ура |