Перевод текста песни How Firm A Foundation - Hymns

How Firm A Foundation - Hymns
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Firm A Foundation , исполнителя -Hymns
Дата выпуска:29.08.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

How Firm A Foundation (оригинал)How Firm A Foundation (перевод)
How firm a foundation, ye saints of the Lord, Как крепко основание, вы, святые Господни,
Is laid for your faith in His excellent Word! Заложена за вашу веру в Его превосходное Слово!
What more can He say than to you He hath said, Что еще Он может сказать, кроме того, что Он сказал вам,
To you who for refuge to Jesus have fled? К вам, кто за прибежищем к Иисусу бежал?
«Fear not, I am with thee, O be not dismayed, «Не бойся, я с тобою, не бойся,
For I am thy God and will still give thee aid; Ибо я – ваш Бог, и я все еще окажу вам помощь;
I’ll strengthen and help thee, and cause thee to stand Я укреплю и помогу тебе, и заставлю тебя стоять 
Upheld by my righteous, omnipotent hand. Поддерживаемый моей праведной, всемогущей рукой.
«When through the deep waters I call thee to go, «Когда через глубокие воды я зову тебя идти,
The rivers of woe shall not thee overflow; Реки горя не переполнятся тобой;
For I will be with thee, thy troubles to bless, Ибо Я буду с тобою, твои беды благословлять,
And sanctify to thee thy deepest distress. И освяти тебе свое глубочайшее горе.
«When through fiery trials thy pathways shall lie, «Когда через огненные испытания пролягут пути твои,
My grace, all sufficient, shall be thy supply; Моей благодати, достаточно, будет обеспечением для вас;
The flame shall not hurt thee;Пламя не повредит тебе;
I only design я только проектирую
Thy dross to consume, and thy gold to refine. Твою примесь сожги, и твоё золото переплавь.
«The soul that on Jesus still leans for repose, «Душа, что на Иисуса все еще опирается на покой,
I will not, I will not desert to it’s foes; я не буду, я не перейду к его врагам;
That soul, though all hell should endeavor to shake, Эта душа, хотя весь ад должен попытаться сотрясти ,
I’ll never, no never, no never forsake.» Я никогда, никогда, никогда не покину».
«Even down to old age all my people shall prove «Даже до старости весь мой народ будет
My sovereign, eternal, unchangeable love;Моя суверенная, вечная, неизменная любовь;
And when hoary hairs shall their temples adorn, И когда седые волосы украсят их виски,
Like lambs they shall still in my bosom be borne.» Как агнцы, они все еще будут рождаться в моей груди».
In every condition, in sickness, in health; Во всяком состоянии, в болезни, в здравии;
In poverty’s vale, or abounding in wealth; В юдоли бедности или в изобилии богатства;
At home and abroad, on the land, on the sea, Дома и за границей, на суше, на море,
As thy days may demand, shall thy strength every be.Как потребуются дни твои, так и будет сила твоя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: