Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Firm A Foundation, исполнителя - Hymns.
Дата выпуска: 29.08.2011
Язык песни: Английский
How Firm A Foundation(оригинал) |
How firm a foundation, ye saints of the Lord, |
Is laid for your faith in His excellent Word! |
What more can He say than to you He hath said, |
To you who for refuge to Jesus have fled? |
«Fear not, I am with thee, O be not dismayed, |
For I am thy God and will still give thee aid; |
I’ll strengthen and help thee, and cause thee to stand |
Upheld by my righteous, omnipotent hand. |
«When through the deep waters I call thee to go, |
The rivers of woe shall not thee overflow; |
For I will be with thee, thy troubles to bless, |
And sanctify to thee thy deepest distress. |
«When through fiery trials thy pathways shall lie, |
My grace, all sufficient, shall be thy supply; |
The flame shall not hurt thee; |
I only design |
Thy dross to consume, and thy gold to refine. |
«The soul that on Jesus still leans for repose, |
I will not, I will not desert to it’s foes; |
That soul, though all hell should endeavor to shake, |
I’ll never, no never, no never forsake.» |
«Even down to old age all my people shall prove |
My sovereign, eternal, unchangeable love; |
And when hoary hairs shall their temples adorn, |
Like lambs they shall still in my bosom be borne.» |
In every condition, in sickness, in health; |
In poverty’s vale, or abounding in wealth; |
At home and abroad, on the land, on the sea, |
As thy days may demand, shall thy strength every be. |
(перевод) |
Как крепко основание, вы, святые Господни, |
Заложена за вашу веру в Его превосходное Слово! |
Что еще Он может сказать, кроме того, что Он сказал вам, |
К вам, кто за прибежищем к Иисусу бежал? |
«Не бойся, я с тобою, не бойся, |
Ибо я – ваш Бог, и я все еще окажу вам помощь; |
Я укреплю и помогу тебе, и заставлю тебя стоять |
Поддерживаемый моей праведной, всемогущей рукой. |
«Когда через глубокие воды я зову тебя идти, |
Реки горя не переполнятся тобой; |
Ибо Я буду с тобою, твои беды благословлять, |
И освяти тебе свое глубочайшее горе. |
«Когда через огненные испытания пролягут пути твои, |
Моей благодати, достаточно, будет обеспечением для вас; |
Пламя не повредит тебе; |
я только проектирую |
Твою примесь сожги, и твоё золото переплавь. |
«Душа, что на Иисуса все еще опирается на покой, |
я не буду, я не перейду к его врагам; |
Эта душа, хотя весь ад должен попытаться сотрясти , |
Я никогда, никогда, никогда не покину». |
«Даже до старости весь мой народ будет |
Моя суверенная, вечная, неизменная любовь; |
И когда седые волосы украсят их виски, |
Как агнцы, они все еще будут рождаться в моей груди». |
Во всяком состоянии, в болезни, в здравии; |
В юдоли бедности или в изобилии богатства; |
Дома и за границей, на суше, на море, |
Как потребуются дни твои, так и будет сила твоя. |