| You’ve got them trophies of selection
| У вас есть трофеи выбора
|
| Hangin' all around your house
| Hangin 'все вокруг вашего дома
|
| And then you kinda run make believe
| А потом ты как бы бежишь, притворяешься
|
| And you’re quiet as a little mouse
| А ты тихий как мышонок
|
| But there are people
| Но есть люди
|
| Who’ve seen this thing before
| Кто видел это раньше
|
| Two months spill 'em out, tell 'em what it’s all about
| Два месяца выплеснуть их, рассказать им, что это такое
|
| And then you close the door
| И тогда вы закрываете дверь
|
| All in all
| В целом
|
| I’ve been wonderin'
| мне было интересно
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| You’ve got that bad baby passion
| У тебя такая плохая детская страсть
|
| Spinnin' round and round your lips
| Spinnin 'круглые и круглые губы
|
| I’ve seen that preacher boy
| Я видел этого мальчика-проповедника
|
| Sashay a tattoo your hips
| Сашай тату на бедрах
|
| Know what I speak of
| Знай, о чем я говорю
|
| But you beat me to the floor
| Но ты побил меня на пол
|
| Stack 'em up, break 'em up, boom. | Сложите их, разбейте их, бум. |
| just a little
| немножко
|
| But wait I think they’re back for more
| Но подождите, я думаю, они вернулись еще
|
| All in all
| В целом
|
| I’ve been wonderin'
| мне было интересно
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| When you play that game
| Когда вы играете в эту игру
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| You’re messin' with my brain
| Ты возишься с моим мозгом
|
| Oh if I didn’t know the truth
| О, если бы я не знал правды
|
| It is gonna drive me insane
| Это сведет меня с ума
|
| Ow!
| Ой!
|
| Mm, baby I’ll meet you
| Мм, детка, я встречу тебя
|
| Just turn around comin' in the back door
| Просто повернись, войдя в заднюю дверь
|
| B-b-b-b-baby I’m crazy
| Б-б-б-б-детка, я сумасшедший
|
| Oh, yes I know what I’m crazy for
| О, да, я знаю, от чего я без ума
|
| When all in all
| Когда вообще
|
| I’ve been wonderin'
| мне было интересно
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| You better quit pulling my chain
| Тебе лучше перестать тянуть мою цепь
|
| If you’re insane
| Если вы сошли с ума
|
| You’re messin' with my brain
| Ты возишься с моим мозгом
|
| Oh if I didn’t know the truth
| О, если бы я не знал правды
|
| It’s gonna drive me insane | Это сведет меня с ума |