| Doors Collide (оригинал) | Двери Сталкиваются (перевод) |
|---|---|
| It’s so confusing | Это так запутанно |
| Time to let me know | Пора сообщить мне |
| About this weird direction | Об этом странном направлении |
| My thoughts go | Мои мысли идут |
| I can see the people | я вижу людей |
| Floating to the night | Плавание в ночь |
| Get to know each other | Узнать друг друга |
| To collide | Сталкиваться |
| And the doors collided | И двери столкнулись |
| Yeah the doors collided | Да двери столкнулись |
| Breaking through circles | Прорывая круги |
| Flower vein, flower vein | Цветочная вена, цветочная вена |
| Breaking through circles | Прорывая круги |
| Flower vein, flower vein | Цветочная вена, цветочная вена |
| People move around me | Люди двигаются вокруг меня |
| Feeling like the sun | Чувствую себя солнцем |
| An Abyss surrounds me | Бездна окружает меня |
| And I’m her son | А я ее сын |
| But it’s so confusing | Но это так запутанно |
| Just to watch them dance | Просто чтобы посмотреть, как они танцуют |
| Like an Englishman lost in trance | Как англичанин, потерявшийся в трансе |
| And the doors collided | И двери столкнулись |
| Yeah the doors collided | Да двери столкнулись |
| Breaking through circles | Прорывая круги |
| Flower vein, Flower vein | Цветочная вена, Цветочная вена |
| Breaking through circles | Прорывая круги |
| Flower vein, flower vein | Цветочная вена, цветочная вена |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
| I’m breaking through circles | Я разрываю круги |
