Перевод текста песни Mistanneek - Humood AlKhudher

Mistanneek - Humood AlKhudher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mistanneek , исполнителя -Humood AlKhudher
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.02.2021
Язык песни:Арабский

Выберите на какой язык перевести:

Mistanneek (оригинал)Мистанник (перевод)
أشوفك بين أعذاري ولحظات التواني Я вижу тебя между моими оправданиями и моментами праздности
أشوفك بين إصراري و تحقيق الأماني Я вижу тебя между моей настойчивостью и исполнением моих желаний
و كم مدّيت لك حبل الرّجا مني واناديك مستنيك И сколько я протягивал тебе веревку надежды от себя и звал тебя ожидая тебя
أنا ملّيت تسويفي و من بكرة لبكرة Я устал от своей прокрастинации и от катушки к катушке
وكم كشكول خلّصته و لا أنجزت فكرة Сколько тетрадей вы закончили и не реализовали идею?
ولي آمال بحْكِيها تعال اطْـلع واحاكيك مستنيك У меня есть надежда рассказать вам, приходите посмотреть, и я скажу вам, жду вас
مستنيك على نار الأمل يا أنا من عمق ذاتي Я жду тебя в огне надежды, я из глубины души
مستنيك متى تطلع إلى الكون و تنوّر حياتي؟ Жду тебя, когда ты посмотришь на вселенную и просветишь мою жизнь?
مستنيك ولك منّي الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيك Я жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
مستنيك تنادي القلب والروح والعقل ابتدينا Жду твоего звонка, сердце, душа и разум начали
مستنيك خلاص اليوم إحنا من اليأس انتهينا Я жду тебя, сегодня мы закончили от безысходности
مستنيك ولك منّي الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيك Я жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
وكلّ انسان في الدنيا وله فيها رواية У каждого человека в мире есть своя история
وتحلى لو بها نحيا على معنى و غاية И будь сладок, если мы живем по смыслу и цели
وانا لي غايتي فيها متى تحلى معانيك؟И у меня в этом есть моя цель, когда у вас есть свои значения?
مستنيك ждем Вас
تحرّر من قفص صدري و غرّد بالتفاؤل Отпусти мою грудь и напиши оптимизм
تكاسلنا خلاص اليوم يكفينا تكاسل Нашей лени сегодня достаточно, чтобы мы были ленивыми
و خلّ الناس تتبسّم إذا سمعت أغانيك مستنيك И пусть люди улыбаются, когда я слышу твои песни, ждущие тебя
مستنيك على نار الأمل يا أنا من عمق ذاتي Я жду тебя в огне надежды, я из глубины души
مستنيك متى تطلع إلى الكون و تنوّر حياتي؟ Жду тебя, когда ты посмотришь на вселенную и просветишь мою жизнь?
مستنيك ولك مني الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيك Я жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
مستنيك تنادي القلب والروح والعقل ابتدينا Жду твоего звонка, сердце, душа и разум начали
مستنيك خلاص اليوم إحنا من اليأس انتهينا Я жду тебя, сегодня мы закончили от безысходности
مستنيك ولك منّي الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيك Я жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
تخيّل لو أمانينا Представьте, если бы Аманина
نوعدها تلاقينا Типа встретиться с нами
وتنور ليالينا и просветить наши ночи
وتتحقق مساعيك Ваши начинания сбудутся
أخيراً بقطف أثماري Наконец собираю фрукты
واعيش جنّة افكاري Я живу в раю своих мыслей
أوصل بعد إصراري Я прибываю после моего настояния
ولا ضيّعت أمل فيك И не теряй надежду на тебя
مستنيك على نار الأمل يا أنا من عمق ذاتي Я жду тебя в огне надежды, я из глубины души
مستنيك متى تطلع إلى الكون وتنوّر حياتي؟ Жду тебя, когда ты посмотришь на вселенную и просветишь мою жизнь?
تنورلي حياتي просвети мою жизнь
مستنيك ولك مني الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيك Я жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
مستنيك تنادي القلب والروح والعقل ابتدينا Жду твоего звонка, сердце, душа и разум начали
يا هلا مستنيك привет жду тебя
مستنيك خلاص اليوم إحنا من اليأس انتهينا Я жду тебя, сегодня мы закончили от безысходности
انتهينا Мы закончили
مستنيك ولك منّي الذي يا زين يرضيك يرضيك مستنيكЯ жду тебя, но от меня, который, Заин, удовлетворяет тебя, радует тебя, ждет тебя
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2021
2021
2021
2021
2021