| This is how I come to you
| Вот как я прихожу к тебе
|
| Through cloying puss of death
| Сквозь приторный гной смерти
|
| Time of new rebellion
| Время нового восстания
|
| Above the dark river cue
| Над кием темной реки
|
| The night behind us beckons
| Ночь позади нас манит
|
| There is but one window through
| Есть только одно окно через
|
| Which to know our darkness
| Что бы знать нашу тьму
|
| War is all I’ve ever known
| Война - это все, что я когда-либо знал
|
| Eternal peaceful grave
| Вечная мирная могила
|
| Men must always work and die
| Мужчины всегда должны работать и умирать
|
| Become each other’s slave
| Стать рабом друг друга
|
| Stretch open to me
| Потянись ко мне
|
| Open to me
| Открой мне
|
| War is all I’ve ever known
| Война - это все, что я когда-либо знал
|
| No one knows except you
| Никто не знает, кроме тебя
|
| How to make me brighten
| Как сделать меня ярче
|
| I walk on coral bound
| Я иду по кораллам
|
| Etching floor underside
| Травление пола снизу
|
| Submersing to a flashing blue
| Погружение в мигающий синий
|
| Knowing you’re by my side
| Зная, что ты рядом со мной
|
| Mountain’s fires burn
| Горные огни горят
|
| Making narrow ledges
| Делаем узкие выступы
|
| Working toward an underway
| Работа над проектом
|
| Heavy ripe growth in sedges
| Сильный спелый рост осоки
|
| Stretch open to me
| Потянись ко мне
|
| Open to me
| Открой мне
|
| Crawling low as python root
| Ползание низко, как корень Python
|
| Across the hill we deadline
| Через холм мы крайний срок
|
| War is all I’ve ever known | Война - это все, что я когда-либо знал |