| I want to tell you 'cause it’s true
| Я хочу сказать тебе, потому что это правда
|
| I want to tell you in a way that sounds new
| Я хочу рассказать вам так, чтобы это звучало по-новому
|
| It’s so old-fashioned — but that’s the way I feel for you
| Это так старомодно — но именно так я к вам отношусь
|
| I’d heard the music of Marvin Gaye
| Я слышал музыку Марвина Гэя
|
| But I finally understood it today
| Но я, наконец, понял это сегодня
|
| I heard the record like I never had before
| Я слышал запись, как никогда раньше
|
| And I just want to say thank you
| И я просто хочу сказать спасибо
|
| For everything you do Thank you for all the things that you do Your love and kindness are heaven-sent
| За все, что вы делаете. Спасибо за все, что вы делаете. Ваша любовь и доброта ниспосланы с небес.
|
| Now I know exactly what the man meant
| Теперь я точно знаю, что имел в виду этот человек
|
| When he said «Thank you for lettin' me be myself»
| Когда он сказал: «Спасибо, что позволил мне быть собой»
|
| And now I know without a doubt
| И теперь я знаю без сомнения
|
| Just what Sam & Dave were talking about
| Как раз то, о чем говорили Сэм и Дэйв
|
| You didn’t have to, but you did just what you did
| Вам не нужно было, но вы сделали именно то, что сделали
|
| And I gotta say thank you
| И я должен сказать спасибо
|
| For everything you do Thank you for all the things that you do You’ve heard the title a thousand times
| За все, что вы делаете. Спасибо за все, что вы делаете. Вы слышали это название тысячу раз.
|
| Same old message but I’m makin' it mine
| То же старое сообщение, но я делаю его своим
|
| 'Cause I’m so thankful tat you came into my life
| Потому что я так благодарен, что ты появился в моей жизни
|
| And I just gotta say thank you
| И я просто должен сказать спасибо
|
| For everything you do Thank you for all the things that you do | За все, что вы делаете Спасибо за все, что вы делаете |