| If you disrespect anybody
| Если вы неуважительно относитесь к кому-либо
|
| That you run into
| Что вы столкнулись
|
| How in the world do you think
| Как вы думаете,
|
| Anybody’s s’pose to respect you?
| Кто-нибудь может тебя уважать?
|
| If you don’t give a heck about the man
| Если вам наплевать на мужчину
|
| With the bible in his hand
| С библией в руке
|
| Just get out the way
| Просто уйди с дороги
|
| And let the gentleman do his thing
| И пусть джентльмен делает свое дело
|
| Now you’re the kind of gentleman
| Теперь ты такой джентльмен
|
| That want everything your way
| Которые хотят, чтобы все было по-твоему.
|
| Take the sheet off your face, boy
| Сними простыню с лица, мальчик
|
| It’s a brand new day
| Это абсолютно новый день
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| But if you don’t respect yourself
| Но если вы не уважаете себя
|
| Ain’t nobody gonna give a good cahoot
| Разве никто не собирается дать хороший сговор
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| If you’re walkin' 'round thinking
| Если вы ходите вокруг мысли
|
| That the world owes you something 'cause you’re here
| Что мир тебе что-то должен, потому что ты здесь
|
| Well, you goin' out the world backwards
| Ну, ты уходишь в мир назад
|
| Like you did when you first come here
| Как вы сделали, когда вы впервые пришли сюда
|
| Keep talkin' 'bout the president
| Продолжайте говорить о президенте
|
| It won’t stop air pollution
| Это не остановит загрязнение воздуха
|
| Put your hand o’er your mouth
| Положите руку на рот
|
| When you cough that’ll help the solution, yes it will
| Когда вы кашляете, это поможет решению, да, это поможет
|
| You curse around women
| Вы проклинаете женщин
|
| And you don’t even know their names
| И ты даже не знаешь их имен
|
| Then you’re dumb enough to think
| Тогда ты достаточно глуп, чтобы думать
|
| It’ll make you a big ol' man
| Это сделает тебя большим стариком
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| If you don’t respect yourself
| Если вы не уважаете себя
|
| Ain’t nobody gonna give a good cahoot
| Разве никто не собирается дать хороший сговор
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| If you don’t respect yourself
| Если вы не уважаете себя
|
| Ain’t nobody gonna give a good cahoot
| Разве никто не собирается дать хороший сговор
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| If you don’t respect yourself
| Если вы не уважаете себя
|
| Ain’t nobody gonna give a good cahoot
| Разве никто не собирается дать хороший сговор
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Well, well, respect yourself
| Ну-ну, уважай себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| Come on, respect yourself
| Давай, уважай себя
|
| I said, respect yourself
| Я сказал, уважай себя
|
| Respect yourself
| Уважать себя
|
| Come on, respect yourself | Давай, уважай себя |