| Trapped in a love for years
| Застрял в любви на долгие годы
|
| And now I think I’ve found the real thing
| И теперь я думаю, что нашел настоящую вещь
|
| And when I think about your tears
| И когда я думаю о твоих слезах
|
| And all the joy that true love can bring
| И вся радость, которую может принести настоящая любовь
|
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| — I gotta find a way to tell you
| — Я должен найти способ сказать тебе
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| — 'cause I don’t want to break your heart
| — потому что я не хочу разбивать тебе сердце
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that’s you can do
| Нет ничего, что вы могли бы сделать
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| Baby, it’s up to you
| Детка, решать тебе
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that’s you can say
| Нет ничего, что вы могли бы сказать
|
| Let her go and start over. | Отпусти ее и начни сначала. |
| yea…
| да…
|
| How can I tell you, baby?
| Как я могу сказать тебе, детка?
|
| After all the good times we’ve seen?
| После всех хороших времен, которые мы видели?
|
| I know I gotta leave but maybe
| Я знаю, что должен уйти, но, может быть,
|
| You think I’m trying to be mean
| Вы думаете, что я пытаюсь быть злым
|
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| — Now I know I love another?
| — Теперь я знаю, что люблю другого?
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| — It hurts you when I say I love her
| — Тебе больно, когда я говорю, что люблю ее
|
| What can I do… to be fair to me — to be fair to you?
| Что я могу сделать… чтобы быть справедливым ко мне — быть справедливым к тебе?
|
| My friends tell me
| Мои друзья говорят мне
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that’s you can do
| Нет ничего, что вы могли бы сделать
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| Baby, it’s up to you
| Детка, решать тебе
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that’s you can say
| Нет ничего, что вы могли бы сказать
|
| Let her go and start over… yea…
| Отпусти ее и начни сначала… да…
|
| And — What can I do? | И — Что я могу сделать? |
| — I gotta find a way to tell you
| — Я должен найти способ сказать тебе
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| — 'cause I don’t want to break your heart that way
| — потому что я не хочу так разбивать тебе сердце
|
| What can I do to be fair to me — to be fair to you?
| Что я могу сделать, чтобы быть справедливым ко мне — быть справедливым к вам?
|
| My friends tell me
| Мои друзья говорят мне
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| Baby, it’s up to you
| Детка, решать тебе
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing that’s you can say
| Нет ничего, что вы могли бы сказать
|
| Let her go and start over… yea…
| Отпусти ее и начни сначала… да…
|
| Don’t understand you anyway
| все равно тебя не пойму
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| Let her go, Let her go, Let her go, Let her go and start over
| Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее и начни сначала
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| There ain’t nothing, There ain’t nothing that you can do
| Нет ничего, нет ничего, что вы могли бы сделать
|
| Let her go and start over
| Отпусти ее и начни сначала
|
| Let her go, Let her go, Let her go, Let her go and start over
| Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее и начни сначала
|
| Let her go and start over | Отпусти ее и начни сначала |