| Diamonds Burn to Coal (оригинал) | Diamonds Burn to Coal (перевод) |
|---|---|
| In a town where nothing changes | В городе, где ничего не меняется |
| In this land of cold | В этой стране холода |
| Blazing snow keep falling | Пылающий снег продолжает падать |
| Diamonds burn to coal | Алмазы сгорают до угля |
| In Wasteland | В Пустоши |
| Wasteland | Пустошь |
| And I dream of horses | И я мечтаю о лошадях |
| Captured by this wind | Захваченный этим ветром |
| Sweeps my land in no time | Моментально подметает мою землю |
| And kills everything within | И убивает все внутри |
| This wasteland | Эта пустошь |
| My own wasteland | Моя собственная пустошь |
| Wasteland | Пустошь |
| Still I hear a heartbeat | Тем не менее я слышу сердцебиение |
| Calling out for me | Вызов для меня |
| But I can’t see no reason | Но я не вижу причин |
| Too burnt to be that free | Слишком обожжен, чтобы быть свободным |
| And all I ever wanted | И все, что я когда-либо хотел |
| All I had to give | Все, что я должен был дать |
| Was pretty much the same as | Был почти таким же, как |
| Your soft naked skin | Твоя мягкая обнаженная кожа |
| It burns in wasteland | Он горит в пустоши |
| The cries from my hands | Крики моих рук |
| The shaking all over | Тряска во всем |
| The four leafed clover | Четырехлистный клевер |
| We burn in wasteland | Мы горим в пустоши |
| The cries from my hands | Крики моих рук |
| The shaking all over | Тряска во всем |
| The four leafed clover | Четырехлистный клевер |
| Last night in your care | Последняя ночь под вашим присмотром |
| By tomorrow I’ll be on my way | Завтра я буду в пути |
| I’ll think I’ll follow the tracks from down by the station | Я думаю, я пойду по следам внизу у станции |
| To a city far from here | В город далеко отсюда |
