| Without Applause (оригинал) | Без Аплодисментов (перевод) |
|---|---|
| Work was on the way | Работа была в пути |
| And I’d rather be no one, work in vain | И я лучше буду никем, работаю напрасно |
| All the suits are formally | Все костюмы формально |
| And as for me, I’ll soon take that front seat | А что касается меня, я скоро займу это переднее сиденье |
| And time she bears a cross | И время она несет крест |
| In an ocean teaming with froth | В океане вместе с пеной |
| I’m on the shore without applause | Я на берегу без аплодисментов |
| Mama’s here and nothing can be done | Мама здесь, и ничего нельзя сделать |
| No other thought meanwhile something thaws | Никаких других мыслей, тем временем что-то оттаивает |
| Dad to rise, there to fix something | Папа встать, там что-то исправить |
| It’s not the drinking but the worry that does him in | Это не пьянство, а беспокойство, которое делает его в |
| I learned you were sober | Я узнал, что ты трезв |
| On root that’s so gold | В корне это так золото |
| Gears of nothing | Шестерни из ничего |
| Stacked at nothing | Сложены ни с чем |
| She bears a cross in an ocean | Она несет крест в океане |
| Teaming with froth | Объединение с пеной |
| On the shore without applause | На берегу без аплодисментов |
