| Why is my mind twisting up, leaving thoughts behind?
| Почему мой разум скручивается, оставляя мысли позади?
|
| I was gone before I’d go
| Я ушел, прежде чем я ушел
|
| The dirtiest deeds justified merely by the need
| Самые грязные дела, оправдываемые лишь необходимостью
|
| To seldom lay down alone
| Редко ложиться в одиночестве
|
| You don’t speak away for long
| Ты долго не разговариваешь
|
| Lover’s rarely sleep
| Любовник редко спит
|
| They are bound to the phone
| Они привязаны к телефону
|
| Yet on a day plain and mild
| Тем не менее в день простой и мягкий
|
| With a smile violently wild
| С улыбкой яростно дикой
|
| We had just begun
| мы только начали
|
| We’ll blame it on the sun
| Мы будем винить в этом солнце
|
| We’ll blame it on our signs
| Мы будем винить в этом наши знаки
|
| We’ll blame it on a misstep
| Мы будем винить в этом оплошность
|
| Lack of rhythm, or lack of time
| Отсутствие ритма или нехватка времени
|
| There’s no peace, there’s morning noise
| Нет покоя, есть утренний шум
|
| A new found lack of poise, there are lies and deceit
| Новое обнаруженное отсутствие равновесия, есть ложь и обман
|
| The dirtiest deeds justified merely by the need
| Самые грязные дела, оправдываемые лишь необходимостью
|
| To seldom lay down alone
| Редко ложиться в одиночестве
|
| We had just begun
| мы только начали
|
| We’ll blame it on the sun
| Мы будем винить в этом солнце
|
| We’ll blame it on our signs
| Мы будем винить в этом наши знаки
|
| We’ll blame it on a misstep
| Мы будем винить в этом оплошность
|
| Lack of rhythm, or lack of time
| Отсутствие ритма или нехватка времени
|
| We’re out of tune and you’ll be gone
| Мы расстроены, и ты уйдешь
|
| And I’ll be leaving soon
| И я скоро уйду
|
| We were born without a song
| Мы родились без песни
|
| And we do not belong
| И мы не принадлежим
|
| Out of tune, you’ll be gone
| Не в ладу, ты уйдешь
|
| And I’ll be leaving soon
| И я скоро уйду
|
| We were born without a song
| Мы родились без песни
|
| And we do not belong
| И мы не принадлежим
|
| Yet on a day plain and mild
| Тем не менее в день простой и мягкий
|
| With a smile violently wild
| С улыбкой яростно дикой
|
| We’ll blame it on our signs
| Мы будем винить в этом наши знаки
|
| We’ll blame it on a misstep
| Мы будем винить в этом оплошность
|
| Lack of rhythm, or lack of time | Отсутствие ритма или нехватка времени |