Перевод текста песни The Hop Train - Hopsin, Swizzz

The Hop Train - Hopsin, Swizzz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hop Train , исполнителя -Hopsin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.05.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Hop Train (оригинал)Поезд Хмеля (перевод)
Mama, can you buy me some white eyes? Мама, ты можешь купить мне белые глаза?
Hop on the hop train, hop on the hop train Запрыгивай в поезд, запрыгивай в поезд
Oooh, Hop on my train Ооо, запрыгивай на мой поезд
I can take you anywhere you wanna go Я могу отвезти тебя куда угодно
And if you don’t wanna leave we’re goin' round and round И если ты не хочешь уходить, мы ходим по кругу
Baby all you gotta do let me know Детка, все, что тебе нужно сделать, дай мне знать
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
Knock, knock, open the door Стук, стук, открой дверь
I came to sabotage all of your brains Я пришел саботировать все ваши мозги
I don’t necessarily have a cause У меня не обязательно есть причина
Straight out of the fucking studio next to my dad’s garage Прямо из чертовой студии рядом с гаражом моего отца.
Up on the Macintosh На Macintosh
Whippin' up my rap collage Собираю свой рэп-коллаж
I got some motherfuckers hassling me Меня донимают какие-то ублюдки
Because I made it off of rap and not a bachelor degree Потому что я сделал это благодаря рэпу, а не степени бакалавра
I plotted my plots accurately Я точно построил свои графики
During that time I was gone for a minute За это время я ушел на минуту
Now I’m back in the streets Теперь я снова на улицах
Fuck you haters I’ve been like this since before you was out К черту вас, ненавистники, я был таким с тех пор, как вас не было
And I’m that psycho rapper that your label warned you about И я тот психо-рэпер, о котором тебя предупреждал твой лейбл.
Should I wait for you to blow up Должен ли я ждать, пока ты взорвешься
Or should I torture you know Или я должен мучить тебя, ты знаешь
And do I have a heart for sympathy? И есть ли у меня сердце для сочувствия?
Of course I do, pal Конечно знаю, приятель
You got a deal? У вас есть сделка?
That’s kinda strange to me Это немного странно для меня
'Cause see you ain’t really a thing to me Потому что видишь, ты мне на самом деле не нужна.
But see me, most niggas can’t compete Но видишь ли, большинство нигеров не могут конкурировать
Now bang the beat Теперь бей в такт
And lets give them what they came to see И давайте дадим им то, что они пришли посмотреть
Oooh, Hop on my train Ооо, запрыгивай на мой поезд
I can take you anywhere you wanna go Я могу отвезти тебя куда угодно
And if you don’t wanna leave we’re goin' round and round И если ты не хочешь уходить, мы ходим по кругу
Baby all you gotta do let me know Детка, все, что тебе нужно сделать, дай мне знать
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I got all of you under my mind control Я держу вас всех под контролем своего разума
With nobody leaving until I say it’s time to go Никто не уйдет, пока я не скажу, что пора идти
I’m single so I’m trying to find a hoe Я не женат, поэтому пытаюсь найти мотыгу
A raw bitch, with a mean overbite like a dinosaur Сырая сука со средним прикусом, как у динозавра
You can gurgle on a nut or two Вы можете булькать орехом или двумя
I’ll never fall in love with you Я никогда не влюблюсь в тебя
See I got love for you Видишь, я люблю тебя
But I know you’ll blow it on other dudes Но я знаю, что ты взорвешь это на других чуваках
And if I brought you home to my parents И если бы я привел тебя домой к моим родителям
What would my mother do? Что бы сделала моя мать?
Probably tell me to take your nasty ass to another room Наверное, скажи мне, чтобы я отвел твою противную задницу в другую комнату.
That’s why I’m taking you to motel 6 Вот почему я веду тебя в мотель 6.
If you don’t like the way I’m stylin' on you, oh well, bitch Если тебе не нравится, как я тебя стилизую, ну ладно, сука
Oh, you’re mad because every nigga treat you just like that О, ты злишься, потому что каждый ниггер относится к тебе именно так.
Well, you were the one at the fucking club dressed like that Ну, это ты был в гребаном клубе, одетый так
Now, hmm Теперь, хм
I think you might have lost it Я думаю, вы, возможно, потеряли его
You look nothing like a boss chick Ты совсем не похож на босса
Me, I’m trying to get my fucking balls licked Я, я пытаюсь вылизать свои гребаные яйца
Let’s flip a coin, head or tails, you call it Давайте подбросим монетку, решка или орел, как вы это называете
Oooh, Hop on my train Ооо, запрыгивай на мой поезд
I can take you anywhere you wanna go Я могу отвезти тебя куда угодно
And if you don’t wanna leave we’re goin' round and round И если ты не хочешь уходить, мы ходим по кругу
Baby all you gotta do let me know Детка, все, что тебе нужно сделать, дай мне знать
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I failed to listen я не слушал
Corrupted from watching television Поврежден из-за просмотра телевизора
Go buy my album, fuck the clean, get the hell edition Иди, купи мой альбом, к черту чистоту, возьми к черту издание
Rapping like a maniac has put me in a swell position Рэп как маньяк поставил меня в отличное положение
If you met me in person you could tell I’m tripping Если бы вы встретили меня лично, вы могли бы сказать, что я спотыкаюсь
I never had a lot to lose, just a lot to gain Мне никогда не приходилось много терять, только много приобретать
Always brought the pain Всегда приносил боль
'Cause my mind is in the proper frame Потому что мой разум находится в правильном кадре
While lazy niggas try to kick it like a soccer game В то время как ленивые ниггеры пытаются пинать его, как игру в футбол
Talkin' like they gonna cop a range Говорите так, как будто они собираются справиться с диапазоном
But ain’t got the change Но не получил изменения
I’m having a fucking ego trip У меня гребаное эго
Because hip hop needs to reload quick Потому что хип-хоп нужно быстро перезагружать
So look me up in the lab tight with some Doritos chips Так что ищите меня в лаборатории с чипсами Doritos
And some emo chick И какая-то эмо-телка
I’mma show you niggas how to be more sick Я покажу вам, ниггеры, как быть более больным
Check it Проверь это
Yes, I’m from the west да я с запада
If that’s what your guessing Если это то, что вы предполагаете
Let me teach you a lesson and show you the proper essence of wrecking Позвольте мне преподать вам урок и показать вам истинную суть вредительства
Dissecting the track is the only thing on my mind when I step in Анализировать трек - единственное, что у меня на уме, когда я вступаю
When I follow those procedures I can label you as pathetic Когда я следую этим процедурам, я могу назвать вас жалким
Oooh, Hop on my train Ооо, запрыгивай на мой поезд
I can take you anywhere you wanna go Я могу отвезти тебя куда угодно
And if you don’t wanna leave we’re goin' round and round И если ты не хочешь уходить, мы ходим по кругу
Baby all you gotta do let me know Детка, все, что тебе нужно сделать, дай мне знать
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
I’m a little bit torn up, can you hear me? Я немного расстроен, ты меня слышишь?
Ai ai ai ai ai ai ai ai Ай ай ай ай ай ай ай ай
Ai ai ai ai ai ai ai aiАй ай ай ай ай ай ай ай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: