| Every End Is Fated in Its Beginning (оригинал) | Каждый Конец Предопределен в Своем Начале (перевод) |
|---|---|
| Mourn the last light, its fleeting passage | Оплакивайте последний свет, его мимолетное прохождение |
| Mourn the breaking day | Оплакивать ломающийся день |
| For every breath is written | Для каждого вздоха написано |
| And every end is fated in its beginnings | И каждый конец обречен в начале |
| Dwell in the ruins | Поселиться в руинах |
| Dormant in the empty silence | Спящий в пустой тишине |
| Beneath crepuscular rays, cold stone at your back | Под сумеречными лучами холодный камень за спиной |
| Warmth has forsaken this place | Тепло покинуло это место |
| Dwell in the ruins | Поселиться в руинах |
| Dormant in the empty silence | Спящий в пустой тишине |
| When all that you are is that which you’d discard | Когда все, что вы есть, это то, что вы бы отбросили |
| When every end is fated in its beginnings | Когда каждый конец обречен в начале |
| As your hands turn to ash, breathe on them | Когда ваши руки превратятся в пепел, подышите на них |
| (Scattered to the nothing) | (Рассеянный в никуда) |
