Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ten Ten , исполнителя - hooligan chase. Дата выпуска: 12.04.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ten Ten , исполнителя - hooligan chase. Ten Ten(оригинал) |
| «I got cash in massive quantities |
| Know what? |
| I’m paid asshole |
| That makes you uncomfortable? |
| Well fuck you and the range rover you droven on» |
| Weed up |
| Eighteen |
| Been this way since we was |
| Eighteen |
| Stanley Steamer bitch I |
| Stay clean |
| I do not trust nobody |
| Coulda went to school |
| Coulda got a Cum Laude |
| One backseat, one shawty |
| Weed up |
| Eighteen |
| Been this way since we was |
| Eighteen |
| Stanley Steamer bitch I |
| Stay clean |
| I’m the boss man John Gotti |
| 22 acres fuck a Bugatti |
| Topped off while I play, shawty |
| You don’t know me huh? |
| I’m crazy |
| Someone dropped me as a baby |
| Money tree got me shady |
| Turkey stuffing bitch I’m gravy |
| With a different type of lady |
| Bll Bottoms from the 80s |
| Hooli knocking yeah your back is five |
| Gonna tak a duce in your Mercedes |
| Let you leave as soon as I’m done |
| Cop a Rollie when the time comes |
| You dropped the song |
| Okay the crime’s done |
| Born and raised in the 9−1-9 |
| I see ya’ll walking the line |
| Scrapping up nickels and dimes |
| Look out for popo they swine |
| Tatted like Carley Stein |
| Uh huh |
| Oh my god he done did it again |
| I’ve been gone, but you know where I’ve been |
| Honeymooning at the Holiday Inn |
| I eat pussy cause it’s good for your skin |
| Paper boy bring you dope on the Schwinn |
| I ain’t cuffin' but she like to pretend |
| «She fine though» |
| Well, I guess it depends |
| Trusting these bitches long as I can throw 'em |
| Ain’t never been strong |
| Check in the cabinet the medicine gone |
| Light this bitch up, get my Edison on |
| We fuck in the whip, but it’s better at home |
| She straight from New Orleans |
| The Pelican Zone |
| At Sullivan’s I get the Elegant Dome |
| «I'm not one of those girls.» |
| Ain’t know they was buddies |
| Got these bitches beefin' |
| Well fuck it I’m not bouta get in between |
| Pick the Bojangles she started pouting |
| I guess she expected expensive cuisine |
| I saw how Michael was handling Fredo |
| We winding and starting to have sex in the scene |
| I rock with LaMelo |
| I’m fucking with Terry |
| Bitch, I’m Carolinian, Charlotte my team |
| Oh ya’ll got Duane Reade |
| Where I’m from it’s just Walgreens |
| I was too little to be hooping in middle school |
| Still had the ball dreams |
| And I had to look up just to kiss on my shawty |
| Yeah, she was a tall thing |
| It’s a typical narrative |
| Fuck Bitches, Get Money |
| That’s what we all sing |
| «Ask about me» |
| Broken down ride with the doors off |
| Book a v-live |
| We was just knee high |
| Sticking tongues to the poles till it froze off |
| Only recognize your girl with her clothes off |
| Why these hoes wanna jag my lingo? |
| Mamma told me «Be a star like Ringo» |
| My Granny making racks winning bingo |
| Shaquitas wanna fuck with a gringo |
| Grew up on Ten Ten |
| Even if I tried couldn’t blend in |
| Thought you was a rapper, but you just an actor |
| You ain’t got a wrist like Ben Ten |
| Your family gotta dog and he fenced in |
| Hit the road block and they pinch in |
| I got it from my pops |
| And I guess she know the price |
| Cause it really cost twenty, but I spend ten |
| «Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle |
| Damn, I’m hard to handle» |
| Weed up |
| Eighteen |
| Been this way since we was |
| Eighteen |
| Stanley Steamer bitch I |
| Stay clean |
| I do not trust nobody |
| Coulda went to school |
| Coulda got a Cum Laude |
| One backseat, one shawty |
| Weed up |
| Eighteen |
| Been this way since we was |
| Eighteen |
| Stanley Steamer bitch I |
| Stay clean |
| I’m the boss man John Gotti |
| 22 acres fuck a Bugatti |
| Topped off while I play, shawty |
| (перевод) |
| «Я получил наличные деньги в огромных количествах |
| Знаешь что? |
| мне платят мудак |
| Это делает вас неудобным? |
| Ну нахуй тебя и рейндж ровер, на котором ты ездил» |
| пропалывать |
| Восемнадцать |
| Так было с тех пор, как мы |
| Восемнадцать |
| Stanley Steamer, сука, я |
| Оставайтесь чистыми |
| я никому не доверяю |
| Могла пойти в школу |
| Могла бы получить диплом с отличием |
| Одно заднее сиденье, одна малышка |
| пропалывать |
| Восемнадцать |
| Так было с тех пор, как мы |
| Восемнадцать |
| Stanley Steamer, сука, я |
| Оставайтесь чистыми |
| Я босс Джон Готти |
| 22 акра к черту Bugatti |
| Завершено, пока я играю, малышка |
| Ты меня не знаешь, да? |
| Я сумасшедший |
| Кто-то уронил меня в детстве |
| Денежное дерево заставило меня затениться |
| Сука с начинкой из индейки, я в соусе |
| С другим типом леди |
| Bll Низ из 80-х |
| Хули стучится, да, твоей спине пять. |
| Собираюсь взять дуче в свой Мерседес |
| Позвольте вам уйти, как только я закончу |
| Коп Ролли, когда придет время |
| Вы бросили песню |
| Хорошо, преступление совершено |
| Родился и вырос в 9−1-9 |
| Я вижу, ты будешь ходить по линии |
| Утилизация пятаков и десятицентовиков |
| Остерегайтесь попо, они свиньи |
| Татуированный, как Карли Штейн |
| Ага |
| Боже мой, он сделал это снова |
| Я ушел, но ты знаешь, где я был |
| Медовый месяц в отеле Holiday Inn |
| Я ем киску, потому что это полезно для твоей кожи |
| Бумажный мальчик приносит тебе наркотики на Швинне |
| Я не наручник, но ей нравится притворяться |
| «Она в порядке, хотя» |
| Ну, я думаю, это зависит |
| Доверяя этим сукам, пока я могу их бросить |
| Никогда не был сильным |
| Проверьте в кабинете лекарство пропало |
| Зажги эту суку, включи мой Эдисон. |
| Трахаем в кнут, но дома лучше |
| Она прямо из Нового Орлеана |
| Зона пеликанов |
| У Салливана я получаю Элегантный купол |
| «Я не из тех девушек». |
| Не знаю, что они были приятелями |
| Получил эти суки, |
| Ну, черт возьми, я не собираюсь вставать между ними |
| Выберите Bojangles, она начала дуться |
| Я думаю, она ожидала дорогую кухню |
| Я видел, как Майкл обращался с Фредо |
| Мы наматываем и начинаем заниматься сексом на сцене |
| Я рок с Ламело |
| Я трахаюсь с Терри |
| Сука, я Каролинка, Шарлотта моя команда |
| О, у меня есть Дуэйн Рид |
| Откуда я, это всего лишь Walgreens |
| Я был слишком мал, чтобы играть в средней школе |
| Все еще были мечты о мяче |
| И мне пришлось поднять глаза, чтобы поцеловать мою малышку. |
| Да, она была высокой |
| Это типичное повествование |
| Ебать сук, получить деньги |
| Это то, что мы все поем |
| «Спроси обо мне» |
| Сломанная поездка с открытыми дверями |
| Забронировать v-live |
| Мы были просто по колено |
| Приклеивая языки к полюсам, пока они не замерзнут |
| Узнай свою девушку только без одежды |
| Почему эти шлюхи хотят испортить мой жаргон? |
| Мама сказала мне: «Будь звездой, как Ринго». |
| Моя бабушка делает стойки, выигрывая в бинго |
| Шакиты хотят трахаться с гринго |
| Вырос на Ten Ten |
| Даже если бы я пытался, я не мог слиться с |
| Думал, ты рэпер, но ты просто актер |
| У тебя нет запястья, как у Бена Тена |
| У твоей семьи должна быть собака, и он ограждал |
| Ударьте по дорожному блоку, и они зажимают |
| Я получил это от своих попсов |
| И я думаю, она знает цену |
| Потому что это действительно стоило двадцать, но я трачу десять |
| «Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться |
| Черт, со мной трудно справиться» |
| пропалывать |
| Восемнадцать |
| Так было с тех пор, как мы |
| Восемнадцать |
| Stanley Steamer, сука, я |
| Оставайтесь чистыми |
| я никому не доверяю |
| Могла пойти в школу |
| Могла бы получить диплом с отличием |
| Одно заднее сиденье, одна малышка |
| пропалывать |
| Восемнадцать |
| Так было с тех пор, как мы |
| Восемнадцать |
| Stanley Steamer, сука, я |
| Оставайтесь чистыми |
| Я босс Джон Готти |
| 22 акра к черту Bugatti |
| Завершено, пока я играю, малышка |
| Название | Год |
|---|---|
| Fat Tongue Dunks | 2019 |
| Apache | 2018 |
| Cool Hand Luke | 2020 |
| Moment of Silence | 2020 |
| Jigsaw | 2020 |
| Asshole | 2017 |
| Cremated | 2020 |
| Loogie | 2019 |
| X'd Out | 2019 |
| Bubba | 2019 |
| Cold Grits | 2019 |
| Bed | 2018 |
| Powerpuff | 2018 |
| Iceberg Lettuce | 2019 |
| Shake Junt | 2019 |
| Smithereens | 2019 |
| One Time | 2019 |
| Well Known Thief | 2021 |
| Jenny (2086) | 2019 |
| Hooligan | 2020 |