| You tell me I live in a dream
| Ты говоришь мне, что я живу во сне
|
| And no-one will change anything
| И никто ничего не изменит
|
| Yet you stand at your corner condemning the day
| Тем не менее, вы стоите в своем углу, осуждая день
|
| Better just forget you ever came
| Лучше просто забудь, что ты когда-либо приходил
|
| I listen to your every word
| Я слушаю каждое твое слово
|
| But nothing you say seems to hurt
| Но ничего из того, что ты говоришь, кажется, не ранит.
|
| Like people who smiling will walk down the drain
| Как люди, которые улыбаются, уходят в канализацию
|
| Better just forget you ever came
| Лучше просто забудь, что ты когда-либо приходил
|
| I see you, you’re smiling, I don’t know why
| Я вижу тебя, ты улыбаешься, я не знаю, почему
|
| You sat beside me at the start
| Ты сидел рядом со мной в начале
|
| I give you some message, you pass me by
| Я передаю тебе какое-то сообщение, ты проходишь мимо меня
|
| To die within your lonely heart
| Умереть в своем одиноком сердце
|
| You leaders of nations arise
| Вы, лидеры народов, встаете
|
| Stop wasting your god-given lives
| Хватит тратить впустую свои Богом данные жизни
|
| On useless pursuits that will end with the grave
| О бесполезных занятиях, которые закончатся могилой
|
| Better just forget you ever came
| Лучше просто забудь, что ты когда-либо приходил
|
| I see you, you’re smiling, I don’t know why
| Я вижу тебя, ты улыбаешься, я не знаю, почему
|
| You sat beside me at the start
| Ты сидел рядом со мной в начале
|
| I give you some message, you pass me by
| Я передаю тебе какое-то сообщение, ты проходишь мимо меня
|
| To die within your lonely heart
| Умереть в своем одиноком сердце
|
| I see you, you’re smiling, I don’t know why
| Я вижу тебя, ты улыбаешься, я не знаю, почему
|
| You sat beside me at the start
| Ты сидел рядом со мной в начале
|
| I give you some message, you pass me by
| Я передаю тебе какое-то сообщение, ты проходишь мимо меня
|
| To die within your lonely heart | Умереть в своем одиноком сердце |