| Even though I walk through the valley of the shadow of death
| Хотя я иду долиной смертной тени
|
| I shall fear no evil
| Я не буду бояться зла
|
| It walks near me, it smiles, it shows its teeth
| Он ходит рядом со мной, он улыбается, он показывает зубы
|
| Not from above but from beneath
| Не сверху, а снизу
|
| It laughs in my face but not at my faith
| Он смеется мне в лицо, но не над моей верой
|
| The dark looks for me and can’t understand
| Тьма ищет меня и не может понять
|
| How I slipped right through its fingers
| Как я ускользнул прямо сквозь пальцы
|
| Congratulations
| Поздравления
|
| The cries of the crow becoming clear
| Крики вороны становятся ясными
|
| Bleeding day into night without fear
| Кровотечение день в ночь без страха
|
| Into the temple of sacrifice and doom
| В храм жертвы и гибели
|
| I walked alone into the red room
| Я вошел один в красную комнату
|
| We’re way beyond the land without order
| Мы далеко за пределами земли без порядка
|
| Surrounded by faces, drums of death
| В окружении лиц, барабаны смерти
|
| I cheated time and I know I ain’t got much time left
| Я обманул время, и я знаю, что у меня осталось не так много времени
|
| You… you killed it… humanity
| Ты… ты убил его… человечество
|
| Congratulations
| Поздравления
|
| Everyday I wake up, it’s a fight to survive
| Каждый день я просыпаюсь, это борьба за выживание
|
| The humanoid selfish egomaniacal instant gratification world
| Гуманоидный эгоистичный эгоистичный мир мгновенного удовлетворения
|
| Money, greed, ugly need, how much is enough
| Деньги, жадность, уродливая нужда, сколько хватит
|
| Fame… being king of the rats…
| Слава… быть королем крыс…
|
| Time is vicious dummy
| Время - порочный манекен
|
| Look at me… look at you… we’re all the same
| Посмотри на меня… посмотри на себя… мы все одинаковые
|
| Just trying to stay alive
| Просто пытаюсь остаться в живых
|
| Congratulations
| Поздравления
|
| The unknown no one of nowhere…
| Неведомое никто из ниоткуда…
|
| Knew nothing new, as never before
| Ничего нового не знал, как никогда раньше
|
| Lost his life in love with love
| Потерял свою жизнь в любви с любовью
|
| Left alone always
| Остался один всегда
|
| Leapt off towards another waste of what would wind up what once was
| Спрыгнул к другой трате того, что закончится тем, что когда-то было
|
| But wasn’t
| Но не было
|
| One tarnished trophy to which has been said goodbye
| Один потускневший трофей, с которым попрощались
|
| The only word that was ever needed
| Единственное слово, которое когда-либо было необходимо
|
| Have I lost what was never given me?
| Потерял ли я то, что мне никогда не давали?
|
| Nope
| Неа
|
| I don’t buy into the tooth fairy, the Easter bunny nor any of your favorite
| Я не верю ни в зубную фею, ни в пасхального кролика, ни в ваши любимые
|
| crutches
| костыли
|
| Everyday is just another game to play
| Каждый день — это просто еще одна игра, в которую нужно играть
|
| You lose now… you lose later
| Ты проигрываешь сейчас… ты проигрываешь позже
|
| Winning is the gift of playing the game
| Победа – это подарок от игры
|
| Bite off as much as you can chew and spit out what you don’t need
| Откусывайте столько, сколько сможете прожевать и выплевывайте то, что вам не нужно
|
| You have to go away to come back
| Вы должны уйти, чтобы вернуться
|
| Do not pander, ponder, rise
| Не потворствуй, обдумай, поднимись
|
| To return to an orderly decision of being born or not
| Чтобы вернуться к упорядоченному решению родиться или нет
|
| The sickness parade is here… tick tock tick tock
| Парад болезней здесь ... тик-так тик-так
|
| There ain’t nothing that can protect you from the brutality of life’s clock
| Нет ничего, что могло бы защитить вас от жестокости часов жизни
|
| It will sneak up and bite you right on the ass
| Он подкрадется и укусит тебя прямо за задницу
|
| And after just a few short years in your narcissistic pavilion
| И всего через несколько коротких лет в вашем нарциссическом павильоне
|
| You will shrivel and wither like a humiliated grape
| Ты сморщишься и завянешь, как униженная виноградина.
|
| Anyone ever tell you you talk too much, probably not
| Кто-нибудь когда-либо говорил вам, что вы слишком много говорите, вероятно, нет
|
| You speak much better when your mouth is full
| Вы говорите намного лучше, когда ваш рот полон
|
| Your epitaph will be scribbled in crayons
| Ваша эпитафия будет написана мелками
|
| On a scorching sidewalk
| На раскаленном тротуаре
|
| Congratulations | Поздравления |