| Take a second, take a breath
| Подождите секунду, сделайте вдох
|
| Take a break from all the pressure
| Отдохните от всего давления
|
| You got problems, we all do
| У вас есть проблемы, у всех нас есть
|
| But that’s just part of the adventure
| Но это только часть приключения
|
| Oh-oh, oh-oh-ooh…
| О-о, о-о-о…
|
| What if mistakes not such a bad thing
| Что если ошибки не так уж и плохи
|
| What if they make you who you are
| Что, если они сделают вас тем, кто вы есть
|
| What is the story with no struggle
| Что за история без борьбы
|
| You can see the stars without the dark
| Вы можете видеть звезды без темноты
|
| Maybe we could never be a perfect people
| Может быть, мы никогда не сможем быть идеальными людьми
|
| But maybe that’s ok
| Но, может быть, это нормально
|
| Maybe we could never be oh so flawless
| Может быть, мы никогда не сможем быть такими безупречными
|
| In every single way
| Во всех отношениях
|
| Maybe that’s what makes us human
| Может быть, это то, что делает нас людьми
|
| That’s what makes us
| Вот что делает нас
|
| And maybe that’s what makes us human
| И, может быть, это то, что делает нас людьми
|
| Know that grace is real
| Знай, что благодать реальна
|
| You’ve been trying, trying so hard
| Вы пытались, так старались
|
| But you don’t gotta be the hero (hero)
| Но ты не должен быть героем (героем)
|
| You got issues, we all do
| У вас есть проблемы, у всех нас есть
|
| Don’t be afraid to let go
| Не бойтесь отпускать
|
| Oh-oh, oh-oh-ooh…
| О-о, о-о-о…
|
| What if mistakes not such a bad thing
| Что если ошибки не так уж и плохи
|
| What if they make you who you are
| Что, если они сделают вас тем, кто вы есть
|
| What is the story with no struggle
| Что за история без борьбы
|
| You can see the stars without the dark
| Вы можете видеть звезды без темноты
|
| Maybe we could never be a perfect people
| Может быть, мы никогда не сможем быть идеальными людьми
|
| But maybe that’s ok
| Но, может быть, это нормально
|
| Maybe we could never be flawless
| Может быть, мы никогда не сможем быть безупречными
|
| In every single way
| Во всех отношениях
|
| Maybe that’s what makes us human
| Может быть, это то, что делает нас людьми
|
| That’s what makes us feel
| Вот что заставляет нас чувствовать
|
| And maybe that’s what makes us human
| И, может быть, это то, что делает нас людьми
|
| Know that grace is real
| Знай, что благодать реальна
|
| People telling us to dress like this
| Люди говорят нам одеваться вот так
|
| To talk like this, so perfect like this
| Говорить так, так идеально, как это
|
| But nobody can do it
| Но никто не может этого сделать
|
| You be you, I’ll be me
| Ты будешь собой, я буду собой
|
| We’ll sing our harmonies, together like a duet
| Мы будем петь наши гармонии вместе, как дуэт
|
| Sometimes we need room to be human
| Иногда нам нужно место, чтобы быть людьми
|
| We 're not angels after all
| Мы ведь не ангелы
|
| It’s time we see right through the illusions
| Пришло время видеть сквозь иллюзии
|
| We’re just human after all
| Мы просто люди в конце концов
|
| Maybe we could never be a perfect (never be perfect)
| Может быть, мы никогда не сможем быть идеальными (никогда не будем идеальными)
|
| Maybe we could never be a flawless (never be flawless)
| Может быть, мы никогда не сможем быть безупречными (никогда не будем безупречными)
|
| Maybe we could never be a perfect people
| Может быть, мы никогда не сможем быть идеальными людьми
|
| But maybe that’s ok (maybe that’s ok)
| Но, может быть, это нормально (может быть, это нормально)
|
| Maybe we could never be oh so flawless
| Может быть, мы никогда не сможем быть такими безупречными
|
| In every single way (in every single way)
| Во всех отношениях (во всех смыслах)
|
| Maybe that’s what makes us human
| Может быть, это то, что делает нас людьми
|
| That’s what makes us feel (that's what makes us feel)
| Вот что заставляет нас чувствовать (вот что заставляет нас чувствовать)
|
| And maybe that’s what makes us human
| И, может быть, это то, что делает нас людьми
|
| Know that grace is real
| Знай, что благодать реальна
|
| What if all our tears
| Что, если все наши слезы
|
| And our fears, and our flaws
| И наши страхи, и наши недостатки
|
| Are beautiful things
| Красивые вещи
|
| 'Cause everything that makes us human
| Потому что все, что делает нас людьми
|
| Brings us to our knees | Ставит нас на колени |