| Hold up a picture of a highway and a picture of a home
| Поднимите изображение шоссе и изображение дома.
|
| And a picture of some money and a picture of some bones all together All in a row
| И изображение денег и изображение костей все вместе Все подряд
|
| Out of all those pictures you’ll only notice one
| Из всех этих изображений вы заметите только одно
|
| But it’s really not important no it’s no more than a fortune it just shows
| Но на самом деле это не важно, нет, это не более чем удача, которую он просто показывает
|
| What doors are open
| Какие двери открыты
|
| If you looking at the home then your feet are scared
| Если ты смотришь на дом, то твои ноги боятся
|
| Looking at the road then you’re going to feel restless for awhile, for awhile,
| Глядя на дорогу, ты почувствуешь беспокойство какое-то время, какое-то время,
|
| yeah awhile
| да некоторое время
|
| If you’re looking at the money then you benefit from the army
| Если вы смотрите на деньги, то вы получаете выгоду от армии
|
| Looking at the bones then you’ve got some saintly reasons in your eyes,
| Глядя на кости, у тебя в глазах какие-то святые причины,
|
| yeah in your eyes, in your eyes…
| да в твоих глазах, в твоих глазах…
|
| Chorus: This is the song, this is the song, the song of 4 holy photos
| Припев: Это песня, это песня, песня 4 святых фото
|
| You can never look into your own eyes it’s the second closest you’ll get.
| Вы никогда не сможете смотреть в свои глаза, это второе, что вы можете получить.
|
| There’s a settlement of foreigners in a land that they can’t see
| Есть поселение иностранцев в земле, которую они не видят
|
| Where the birds are always singing and the water runs clean but all
| Где всегда поют птицы и вода течет чистая, но все
|
| These things
| Эти вещи
|
| Told them nothing. | Ничего им не сказал. |
| There’s a make shift church and
| Есть временная церковь и
|
| There’s a hand that pulls a rope
| Есть рука, которая тянет веревку
|
| And the rope swings the bells and they ring into the trees and make an echo
| И веревка качает колокола, и они звонят в деревья и создают эхо
|
| And it never stops
| И это никогда не останавливается
|
| So I hung up those pictures in that foreigners place
| Так что я повесил эти фотографии в этом месте для иностранцев
|
| Where the mood was a little nervous but they thought they had a reason enough
| Где настроение было немного нервным, но они думали, что у них достаточно причин
|
| to stay
| остаться
|
| So they stayed.
| Так что они остались.
|
| And no one when they looked could even see the bones at all
| И никто, когда они смотрели, вообще не видел костей
|
| The leaders took the money and the others took the call of the road,
| Лидеры взяли деньги, а остальные приняли зов дороги,
|
| yes and the home, and no one argued
| да и дома, и никто не спорил
|
| But there was one of them who did and he spoke of what he say
| Но был один из них, который сделал, и он говорил о том, что он говорил
|
| It ruined his reputation he was labeled as a misfit yeah you know,
| Это разрушило его репутацию, его заклеймили как неудачника, да, вы знаете,
|
| that’s just what saint’s, get sometimes…
| это как раз то, что святое, иногда бывает ...
|
| Back to Chorus | Назад к припеву |