| Ku ingin cinta hadir untuk selamanya
| Я хочу, чтобы любовь присутствовала вечно
|
| Bukan hanya lah untuk sementara
| Не только временно
|
| Menyapa dan hilang
| Поздоровайся и потеряйся
|
| Terbit tenggelam bagai pelangi
| Поднимаясь и опускаясь, как радуга
|
| Yang indahnya hanya sesaat
| Красота только на мгновение
|
| Tuk ku lihat dia mewarnai hari
| Тук, я вижу, как он раскрашивает день
|
| Tetaplah engkau disini
| оставайся здесь
|
| Jangan datang lalu kau pergi
| Не приходи, а потом уходи
|
| Jangan anggap hatiku
| Не считай мое сердце
|
| Jadi tempat persinggahanmu
| Итак, ваша остановка
|
| Untuk cinta sesaat
| На мгновение любовь
|
| Mengapa ku tak bisa jadi
| Почему я не могу быть
|
| Cinta yang tak akan pernah terganti
| Любовь, которую никогда не заменить
|
| (ku hanya menjadi) cinta yang tak akan terjadi
| (я просто) любовь, которой не будет
|
| Lalu mengapa kau masih disini
| Тогда почему ты все еще здесь
|
| Memperpanjang harapan
| Расширить надежду
|
| Tetaplah engkau disini
| оставайся здесь
|
| Jangan datang lalu kau pergi
| Не приходи, а потом уходи
|
| Jangan anggap hatiku
| Не считай мое сердце
|
| Jadi tempat persinggahanmu
| Итак, ваша остановка
|
| Untuk cinta sesaat
| На мгновение любовь
|
| Kau bagai kata yang terus melaju
| Ты как слово, которое продолжается и продолжается
|
| Di luasnya ombak samudera biru
| В бескрайних синих океанских волнах
|
| Namun sayangnya kau tak pilih aku
| Но, к сожалению, ты не выбрал меня.
|
| Jadi pelabuhanmu
| Итак, ваша гавань
|
| Tetaplah engkau disini
| оставайся здесь
|
| Jangan datang lalu kau pergi
| Не приходи, а потом уходи
|
| Jangan anggap hatiku
| Не считай мое сердце
|
| Jadi tempat persinggahanmu
| Итак, ваша остановка
|
| Bila tak ingin disini
| Если ты не хочешь быть здесь
|
| Jangan berlalu lalang lagi
| Не ходите больше
|
| Biarkanlah hatiku
| Пусть мое сердце
|
| Mencari cinta sejati
| Ищу настоящую любовь
|
| Wahai cintaku
| о моя любовь
|
| Wahai cinta sesaat
| О мимолетная любовь
|
| English
| Английский
|
| I would like for love to exist forever
| Я хотел бы, чтобы любовь существовала вечно
|
| Not only for a moment
| Не только на мгновение
|
| To greet me and then leave | Чтобы поприветствовать меня, а затем уйти |
| To rise and set like the sun
| Вставать и садиться, как солнце
|
| Which beauty is ephemeral
| Какая красота эфемерна
|
| Only for me to see it brighten the day
| Только для меня, чтобы увидеть, как это скрашивает день
|
| Please stay here
| Пожалуйста, оставайтесь здесь
|
| Don’t just come and then leave
| Не просто приходи, а потом уходи
|
| Don’t assume my heart
| Не думай, что мое сердце
|
| Is a place for your stopover
| Это место для вашей остановки
|
| Why can’t I be
| Почему я не могу быть
|
| A love that is irreplaceable
| Любовь, которая незаменима
|
| (I only am) a love that would never occur
| (Я просто есть) любовь, которой никогда не случится
|
| Then why are you still here?
| Тогда почему ты все еще здесь?
|
| Elevating my hopes up?
| Поднять мои надежды?
|
| Please stay here
| Пожалуйста, оставайтесь здесь
|
| Don’t just come and then leave
| Не просто приходи, а потом уходи
|
| Don’t assume my heart
| Не думай, что мое сердце
|
| Is a place for your stopover
| Это место для вашей остановки
|
| You are like the word that keeps going
| Ты как слово, которое продолжает идти
|
| In the vast blue ocean
| В огромном голубом океане
|
| But unfortunately you don’t pick me
| Но, к сожалению, ты не выбираешь меня.
|
| To be your harbor
| Быть твоей гаванью
|
| Please stay here
| Пожалуйста, оставайтесь здесь
|
| Don’t just come and then leave
| Не просто приходи, а потом уходи
|
| Don’t assume my heart
| Не думай, что мое сердце
|
| Is a place for your stopover
| Это место для вашей остановки
|
| If you don’t want to be here
| Если ты не хочешь быть здесь
|
| Don’t roam here again
| Не броди здесь снова
|
| Please let my heart
| Пожалуйста, позволь моему сердцу
|
| Search for true love
| Поиск настоящей любви
|
| Oh my love
| О, любовь моя
|
| Oh ephemeral love | О эфемерная любовь |