| Show me something
| Покажи мне что-то
|
| Show me, show me something
| Покажи мне, покажи мне что-нибудь
|
| Show me, show me something
| Покажи мне, покажи мне что-нибудь
|
| Show me something
| Покажи мне что-то
|
| Show me, show me something
| Покажи мне, покажи мне что-нибудь
|
| Show me something
| Покажи мне что-то
|
| Bake bread, break bread or fake dead
| Испечь хлеб, преломить хлеб или притвориться мертвым
|
| Real life since Lake Ave., right next to the Payless
| Реальная жизнь со времен Лейк-авеню, рядом с Payless
|
| I roll dice, I don’t stop, I’m 'bout to go make me a go sign
| Я бросаю кости, я не останавливаюсь, я собираюсь идти, сделай мне знак
|
| I like ghetto girls with gel in their weave who go to Sally’s to get their pro
| Мне нравятся девушки из гетто с гелем в переплетении, которые ходят к Салли, чтобы получить свой профессиональный
|
| style
| стиль
|
| Watch a pro pile paper, like a desk in the office
| Смотреть профессиональную бумагу, как письменный стол в офисе
|
| I was on my second Lexus by the time I met Tiara
| К тому времени, когда я встретил Тиару, я был на своем втором Лексусе.
|
| I’m talkin' 18, I had the biggest booty girl in the city wanna get married
| Я говорю о 18, у меня была самая большая добыча в городе, которая хотела выйти замуж
|
| I cracked her orderin' a 3 piece at KFC on Baseline and Cherry
| Я взломал ее, заказав 3 штуки в KFC на Baseline и Cherry.
|
| Freak hoes came next, E-40 just texted me
| Следующими пришли уродские мотыги, E-40 только что написал мне
|
| They said, «Boy you be snappin' harder than the quote unquote rappers»
| Они сказали: «Мальчик, ты щелкаешь сильнее, чем цитаты из рэперов без кавычек».
|
| I bout that BM, had to matte it
| Я насчет этого БМ, пришлось его матировать
|
| You gotta watch the way that the color coat
| Вы должны смотреть, как цвет пальто
|
| I was coppin' shit I didn’t come up on
| Я копал дерьмо, о котором не догадывался
|
| So my next whip gon' have a hundred spokes
| Так что у моего следующего кнута будет сотня спиц
|
| And I never lie, I’m under oath
| И я никогда не лгу, я под присягой
|
| Her drawers to the side, gutter bowl
| Ее ящики в сторону, водосточная чаша
|
| Me, you, we ain’t even comin' close
| Я, ты, мы даже близко не подходим
|
| I see you, I see a fuckin' hoax
| Я вижу тебя, я вижу гребаный розыгрыш
|
| This the year I’m goin' new on you hoes
| В этом году я буду новичком в тебе, мотыги
|
| In the old school, pushin' up the oaks
| В старой школе, толкая дубы
|
| With pre-rolls in my bubble coat
| С предварительными рулонами в моем пузырчатом пальто
|
| Only bangin' music, I produce and wrote
| Только крутая музыка, которую я сочиняю и пишу
|
| So before your mouth get to runnin'
| Так что, прежде чем ваш рот начнет бежать
|
| You gon' have to show me somethin'
| Ты должен показать мне кое-что
|
| Shoulder rubbin' niggas who don’t get it on their own
| Плечо трет нигеров, которые не понимают этого сами по себе
|
| Say the most but they ain’t sayin' nothin'
| Скажи больше всего, но они ничего не говорят
|
| Payin' double’s what you will do
| Платите вдвое больше, что вы будете делать
|
| I need to pool that looks like Uncle Phil pool
| Мне нужен бассейн, похожий на бассейн дяди Фила
|
| I need some banners in the venue
| Мне нужны баннеры на площадке
|
| Nigga it don’t matter what you’ve been through
| Ниггер, неважно, через что ты прошел
|
| You gotta show me somethin'
| Ты должен показать мне кое-что
|
| Show me, show me somethin'
| Покажи мне, покажи мне что-нибудь
|
| Show me somethin'
| Покажи мне что-нибудь
|
| Show me, show me somethin'
| Покажи мне, покажи мне что-нибудь
|
| Show me somethin'
| Покажи мне что-нибудь
|
| I’ve seen it all, I heard it all
| Я все это видел, я все это слышал
|
| I won’t even listen to the talk, no I’m not involved
| Я даже не буду слушать разговор, нет, я не участвую
|
| You gon' have to show me
| Ты должен показать мне
|
| Stackin' cash, hustlin', nigga gettin' his money up
| Укладывая деньги, суетясь, ниггер получает свои деньги
|
| Poured off with this double cup, half a bar and a couple blunts
| Вылил эту двойную чашку, полбара и пару косяков
|
| I’m zonin' boy, no ATL, head spinnin' 'round like a vogue wheel
| Я зонный мальчик, без ATL, голова крутится, как колесо моды
|
| I’m so high, I’m too drilled off 4 lines and a ginger ale
| Я так под кайфом, я слишком устал от 4 строк и имбирного эля
|
| Can barely walk, I’m on stand still, phone ringin', boy I keep goin' dumb
| Едва могу ходить, я стою на месте, звонит телефон, мальчик, я продолжаю тупить
|
| Can’t feel my body, my shit’s numb, RIP to my lil' bruh
| Не чувствую своего тела, мое дерьмо онемело, RIP моему маленькому брату
|
| , had to let you know that a nigga really out in the field
| , должен был сообщить вам, что ниггер действительно в поле
|
| Call the plays, no 4th down, can’t wait for it to touchdown
| Назовите игру, нет 4-й попытки, не могу дождаться, когда она приземлится
|
| I’ma tell you niggas now I ain’t doin' this shit for no centerfold
| Я скажу вам, ниггеры, что я не делаю это дерьмо без разворота
|
| Cause it’s plenty nights I ain’t trip on pussy, but a nigga still fall into hoes
| Потому что это много ночей, я не спотыкаюсь о киску, но ниггер все еще попадает в мотыги
|
| Fuck her good then end it fast, ain’t nothin' interferin' with this cash
| Трахни ее хорошо, а потом покончи с этим быстро, ничто не мешает этим деньгам
|
| Bank teller, oh bank teller can I get everything in blue bands?
| Кассир банка, о, кассир банка, могу ли я получить все в синих полосах?
|
| Niggas still lames though, whole circle red like Japan’s flag
| Тем не менее, ниггеры все еще хромают, весь круг красный, как флаг Японии.
|
| G, my hater, my pants sag, mama hate it I sold bags
| G, мой ненавистник, мои штаны провисают, мама ненавидит это, я продал сумки
|
| Lifestyle of a thug nigga, quick to tell a nigga run it, run it
| Образ жизни головореза-ниггера, быстро скажи ниггеру, беги, беги.
|
| Tell a bitch she wanna fuck with me, she gon' have to be more than ordinary,
| Скажи суке, что она хочет трахаться со мной, она должна быть более чем обычной,
|
| girl
| девочка
|
| This isn’t my (nigga we’ve been on) first time here
| Это не мой (ниггер, с которым мы были) первый раз здесь
|
| This isn’t my (nigga we’ve been on) first time here
| Это не мой (ниггер, с которым мы были) первый раз здесь
|
| This isn’t my (nigga we’ve been on) first time, oh no
| Это не мой (ниггер, с которым мы были) первый раз, о нет.
|
| This isn’t my (nigga we’ve been on) first time here
| Это не мой (ниггер, с которым мы были) первый раз здесь
|
| Yeah that sounds like a plan
| Да, это звучит как план
|
| (What you gon' grow up to be?) To be the mothafuckin' man
| (Кем ты собираешься стать?) Быть гребаным мужчиной
|
| Yeah that sounds like a plan
| Да, это звучит как план
|
| (What you gon' grow up to be?) I’ma be the mothafuckin' man
| (Кем ты вырастешь?) Я буду чертовым человеком
|
| Yeah that sounds like a plan
| Да, это звучит как план
|
| (What you gon' grow up to be?) To be the mothafuckin' man
| (Кем ты собираешься стать?) Быть гребаным мужчиной
|
| Yeah that sounds like a plan
| Да, это звучит как план
|
| (What you gon' grow up to be?) I became the mothafuckin' man
| (Кем ты вырастешь?) Я стал ублюдком
|
| Wasn’t no gas in that Volvo, that’s why I’m gassed up now
| В том Вольво не было бензина, вот почему я сейчас заправлен
|
| But I was that when I used to play with the yo-yo at my grandma’s house
| Но я был таким, когда играл с йо-йо в доме моей бабушки
|
| She had it jumpin' like pogo, right off Meringo
| Она прыгала, как пого, прямо с Меринго.
|
| Fast forward to 2011, I did my first radio single
| Перенесемся в 2011 год, я записал свой первый радиосингл.
|
| My nigga Ricky made a play with his cousin, all I had to do was cook
| Мой ниггер Рики поиграл со своим двоюродным братом, все, что мне нужно было сделать, это приготовить
|
| Flew out to work on Watch the Throne, felt like I had to sign to G.O.O.D
| Вылетел, чтобы работать над Watch the Throne, чувствовал, что должен подписать контракт с G.O.O.D.
|
| I didn’t know I was this good, just a young nigga from the hood
| Я не знал, что я такой хороший, просто молодой ниггер с гетто
|
| Made to feel less than what I’m worth, but you won’t hit me with the juug
| Сделано, чтобы чувствовать себя меньше, чем я стою, но ты не ударишь меня кувшином
|
| No you won’t hit me with the juug, you won’t hit me with the juug
| Нет, ты не ударишь меня кувшином, ты не ударишь меня кувшином
|
| No you won’t hit me with the juug, you won’t hit me with the juug | Нет, ты не ударишь меня кувшином, ты не ударишь меня кувшином |