| Ever since I heard the howlin' wind
| С тех пор, как я услышал воющий ветер
|
| I didn’t need to go where a bible went
| Мне не нужно было идти туда, где была Библия
|
| But then you know your gifts seemed heaven sent
| Но тогда вы знаете, что ваши дары казались посланными небесами
|
| Just lead me to a choler, dad, that’s the thing
| Просто доведи меня до желчи, папа, вот в чем дело
|
| I don’t know how you house the sin
| Я не знаю, как вы храните грех
|
| But you’re free now
| Но теперь ты свободен
|
| I was never sure how much of you I could let in
| Я никогда не был уверен, сколько из вас я могу впустить
|
| Am I free now
| Свободен ли я сейчас?
|
| Won’t you settle down baby here your love has been
| Разве ты не успокоишься, детка, здесь твоя любовь была
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| It’s defiantly lava
| Это явно лава
|
| Why you don’t carry other names?
| Почему вы не носите другие имена?
|
| Heard about a day where it dropped the Know
| Слышал о дне, когда упал Знай
|
| To go another day as we learn to close
| Чтобы пойти еще один день, когда мы учимся закрывать
|
| Cause I’m a known coward in a coward wind
| Потому что я известный трус на трусливом ветру
|
| But you’re free now
| Но теперь ты свободен
|
| You turn around now and you count to 10
| Вы поворачиваетесь сейчас и считаете до 10
|
| To see you go now
| Чтобы увидеть, как ты уходишь сейчас
|
| Well I know now honey that I can’t pretend
| Ну, теперь я знаю, дорогая, что не могу притворяться
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Is whose brought to his autumn
| Чья пришла к его осени
|
| And love is left in end
| И любовь осталась в конце
|
| I just been up here for god damn years
| Я просто был здесь чертовы годы
|
| Can you see now?
| Теперь ты видишь?
|
| Filling up hulls with god damn fears
| Заполнение корпусов проклятыми страхами
|
| I am free now
| Я свободен сейчас
|
| I know about it darlin', I’ve been standin' here
| Я знаю об этом, дорогая, я стоял здесь
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Is all that he offers
| Это все, что он предлагает
|
| A safety in the end | Безопасность в конце |