| Would that I could fake my way
| Если бы я мог подделать свой путь
|
| through parlour games and leave without the smell
| через салонные игры и уйти без запаха
|
| and have an interesting point of view?
| и есть интересная точка зрения?
|
| Quoting every lady’s god
| Цитируя бога каждой леди
|
| who prostitutes advice for them to sell
| которые проститутки советуют им продавать
|
| selecting optimistic songs of prays?
| выбирая оптимистичные песни молитв?
|
| Many have been shattered by the fear
| Многие были разбиты страхом
|
| others may risk all to have a clear view
| другие могут рискнуть всем, чтобы иметь четкое представление
|
| Century from situations
| Века от ситуаций
|
| ever present in my safest room
| когда-либо присутствовал в моей самой безопасной комнате
|
| escapes before my hands can find my face
| убегает, прежде чем мои руки могут найти мое лицо
|
| sitting in my cranium
| сидит в моем черепе
|
| avoiding contact with the box of doom
| избегая контакта с коробкой судьбы
|
| my sense of reason dead before my eyes
| мое чувство разума умерло перед моими глазами
|
| Many have been shattered by the fear
| Многие были разбиты страхом
|
| others may risk all to have a clear view | другие могут рискнуть всем, чтобы иметь четкое представление |