Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schönste Freude, исполнителя - High Five.
Дата выпуска: 29.11.2007
Язык песни: Немецкий
Schönste Freude(оригинал) |
Ohne dich komm ich mir vor wie ein Zwilling ohne Geschwister |
und wie eine Orgel ohne Tasten, aber mit Registern. |
Ich bin so wahnsinnig sinnvoll wie ein Tandem für Einen |
und so unglaublich spannend wie ein Schachspiel — alleine. |
Ohne dich bin ich ein Vogel mit nur einem Flügel. |
Ja, ich bin so brauchbar wie ein halber Kleiderbügel. |
Ich bin ein Wasserkocher, der nur auf 50 Grad erhitzt, |
eine vierhändige Partitur an der nur ein Spieler sitzt. |
Bin effizient wie eine Steckdose mit nur einem Loch, |
oder eine Stereoanlage mit nur einer Box. |
Doch |
die Warterei ist fast vorbei. |
Deine Rückkehr ist jetzt nicht mehr weit. |
Bald sind wir endlich wieder zu zweit |
und mein Bett ist mir nicht mehr zu breit. |
Ich freu mich auf dich, |
hab dich so lang nicht mehr gesehen. |
Ich freu mich auf dich |
und lass dich nicht wieder gehen. |
Ohne dich bin ich erfolgreich wie ein Seiltänzer ohne Seil. |
Ich fühle mich wie eine Fortsetzung ohne den ersten Teil. |
Wie ein einzelner Tennisspieler, alleine auf dem Platz, |
oder auch ein völlig kontextloser Nebensatz. |
Ohne dich bin ich ein «Mon Chéri» ohne Alkohol, |
bin nutzlos wie eine Batterie mit nur einem Pol. |
Mein Leben ist fad wie ein einfarbiger Marmorkuchen |
und so frustrierend wie ein halbes Puzzle zu versuchen. |
Wie ein Wettkampf ohne Kontrahenten |
und zwanzig Millionen Rentner auf zehn Millionen Renten. |
Die Warterei ist fast vorbei. |
Deine Rückkehr ist jetzt nicht mehr weit. |
Bald sind wir endlich wieder zu zweit |
und mein Bett ist mir nicht mehr zu breit. |
Ich freu mich auf dich, |
hab dich so lang nicht mehr gesehen. |
Ich freu mich auf dich |
und lass dich nicht wieder gehen. |
(перевод) |
Без тебя я чувствую себя близнецом без братьев и сестер |
и как орган без клавиш, но с регистрами. |
Я так безумно значим, как тандем для одного |
и так же невероятно увлекательно, как игра в шахматы — в одиночестве. |
Без тебя я птица с одним крылом. |
Да, я так же полезен, как половина вешалки. |
Я чайник, который нагревается только до 50 градусов, |
счет в четыре руки, при котором сидит только один игрок. |
Я эффективен, как розетка с одним отверстием, |
или стереосистема только с одной коробкой. |
Пока что |
Ожидание почти закончено. |
Ваше возвращение уже не за горами. |
Скоро мы наконец снова будем вместе |
и моя кровать больше не слишком широка для меня. |
Я рад тебе, |
не видел тебя так долго. |
Я рад тебе |
и больше не отпущу тебя |
Без тебя я так же успешен, как канатоходец без веревки. |
Чувствую себя продолжением без первой части. |
Как одинокий теннисист, один на корте |
или полностью бесконтекстное придаточное предложение. |
Без тебя я "Мон Шери" без алкоголя, |
Я бесполезен, как батарея с одним полюсом. |
Моя жизнь безвкусна, как однотонный мраморный торт. |
и так же разочаровывает, как попытка решить половину головоломки. |
Как соревнование без соперников |
и двадцать миллионов пенсионеров на десять миллионов пенсий. |
Ожидание почти закончено. |
Ваше возвращение уже не за горами. |
Скоро мы наконец снова будем вместе |
и моя кровать больше не слишком широка для меня. |
Я рад тебе, |
не видел тебя так долго. |
Я рад тебе |
и больше не отпущу тебя |