Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echt nicht mein Tag , исполнителя - High Five. Дата выпуска: 29.11.2007
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echt nicht mein Tag , исполнителя - High Five. Echt nicht mein Tag(оригинал) |
| Heut morgen hat mein Chef zu mir gesagt: |
| «Herr Wie-auch-immer tut mir leid; |
| ich glaube, heute ist echt nicht Ihr Tag, |
| denn Sie verstehen nichts von Zeit. |
| Da war doch diese Lieferung im letzten Jahr. |
| Nun ja und diese Lieferung ist noch nicht da. |
| Nein, keine Angst, Sie brauchen nicht so zu erblassen. |
| Der Auftrag, der ist jetzt egal, doch Sie sind entlassen. |
| Heut ist echt nicht mein Tag, |
| echt nicht mein Tag. |
| Heut ist echt nicht mein Tag, |
| echt nicht mein Tag. |
| Als ich nach Haus ging, fing’s zu regnen an. |
| Das war mir irgendwie schon klar. |
| Ich sagte zu mir: «Komm schon, sei ein Mann |
| und geh doch erst mal in ne Bar!». |
| In dieser Bar trank ich dann einen über´n Durst, |
| denn mittlerweile war mir alles ziemlich Wurst. |
| Völlig am Boden schieb ich meinen Schnaps beiseite. |
| Tiefer sink ich heut nicht mehr, denn jetzt bin ich pleite. |
| Heut ist echt nicht mein Tag, |
| echt nicht mein Tag… |
| Doch da kommst du. |
| Verführerisch lächelst du mich an. |
| Ja, da kommst du. |
| Ich frage mich, ob das real sein kann. |
| Du sagst, ich wirke so schön naturgebräunt |
| und irgendwie erinnere ich dich an deinen… |
| Echt nicht mein Tag. |
| Heut ist echt nicht mein Tag! |
| (перевод) |
| Сегодня утром мой начальник сказал мне: |
| «Мне очень жаль, мистер Что угодно; |
| Я думаю, что сегодня действительно не твой день |
| потому что вы ничего не понимаете во времени. |
| Была такая поставка в прошлом году. |
| Ну, а этой доставки еще нет. |
| Нет, не волнуйся, ты не должна выглядеть такой бледной. |
| Работа сейчас не имеет значения, но ты уволен. |
| Сегодня действительно не мой день |
| действительно не мой день. |
| Сегодня действительно не мой день |
| действительно не мой день. |
| Когда я пошел домой, начался дождь. |
| Я как бы знал об этом. |
| Я сказал себе: «Давай, будь мужчиной |
| и иди в бар первым!». |
| В этом баре я выпил одну от жажды, |
| потому что между тем мне все было изрядно колбасой. |
| Полностью лежа на земле, я отталкиваю свой ликер в сторону. |
| Сегодня я не опускаюсь ниже, потому что теперь я на мели. |
| Сегодня действительно не мой день |
| действительно не мой день... |
| Но вот вы пришли. |
| Ты соблазнительно улыбаешься мне. |
| Да, вы пришли. |
| Интересно, может ли это быть правдой? |
| Вы говорите, что я выгляжу таким естественным загорелым |
| и почему-то я напоминаю тебе о твоем... |
| Действительно не мой день. |
| Сегодня действительно не мой день! |
| Название | Год |
|---|---|
| Keine Lösung | 2007 |
| Jetzt und hier | 2007 |
| Schönste Freude | 2007 |
| Kurz davor | 2007 |
| Fünf Freunde | 2007 |