Перевод текста песни Parking - Hicham

Parking - Hicham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parking , исполнителя -Hicham
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Parking (оригинал)Parking (перевод)
On ride dans la ville, ville Мы катаемся по городу, городу
On ride dans la ville Мы катаемся по городу
On ride dans la ville et on s’croit tout permis Мы катаемся по городу и думаем, что все разрешено
On veut plus d’la hess, on veut l’salaire de Cavani Нам больше не нужен гес, нам нужна зарплата Кавани.
Elle veut des Gucci, des Louboutins, du Fendi Она хочет Gucci, Louboutins, Fendi
Elle veut même pas t’faire des pâtes par peur d’enlever son vernis Она даже не хочет делать тебе пасту, боясь содрать лак с ногтей.
J’suis souvent solo car j’esquive les vermines Я часто соло, потому что я избегаю паразитов
Un paquet d’amis c’est un paquet d’ennemis Куча друзей - куча врагов
Ils t’appellent la famille c’est que du Они называют вас семьей, это просто
Passe devant leur gueule en gamos et tu choppe une hernie Передайте их лицо в гамос, и вы поймаете грыжу
J’fais pas confiance a ces faux frères, nan Я не доверяю этим фальшивым братьям, нет.
J’dois aller faire de l’oseille, ouais Я должен пойти сделать щавель, да
Même pauvre on fait pas d’la peine, peine Даже бедные, мы не беспокоимся, беспокоимся
A chaque jour suffit sa peine, peine На каждый день достаточно своей боли, боли
On tourne, on tourne, on tourne on calcule pas le temps Мы крутимся, мы крутимся, мы крутимся, мы не считаем время
Le problème c’est qu’il passe donc je reste pas longtemps Проблема в том, что это проходит, поэтому я не задерживаюсь надолго
Non j’veux pas qu’mes rêves m’regardent d’un air hautain Нет, я не хочу, чтобы мои мечты смотрели на меня надменно.
J’veux pas crever ici donc je reste pas longtemps Я не хочу умирать здесь, поэтому я не останусь надолго
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parking, eh На стоянке, на стоянке, да
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parking На стоянке, на стоянке
Bien sur qu’on visera le top, on a pris Конечно, мы будем стремиться к вершине, мы взяли
L’habitude de vivre en sachant que rien n’est acquisПривычка жить, зная, что ничто не принимается как должное
Et à part père et mère dis-moi j’dois quoi à qui? И кроме отца и матери, скажи мне, что я кому должен?
On fait le tour du monde posté sur le parking Мы идем по миру, вывешенному на стоянке
Et on a des rêves plein la tête et des ambitions par milliers И у нас есть мечты в наших головах и амбиции в тысячах
On les dévoiles pas par peur qu’ils tombent dans le vide Мы не раскрываем их из страха, что они упадут в пустоту
On fait qu’charbonner du vendredi au vendredi Мы только уголь с пятницы по пятницу
Le cœur et la tête sont remplis mais le ventre est vide Сердце и голова полны, но желудок пуст
Alors faut aller de l’oseille, han Так что тебе пора, щавель, хан
Aller de l’oseille, ouais Иди щавель, да
Même pauvre on fait pas d’la peine, peine Даже бедные, мы не беспокоимся, беспокоимся
A chaque jour suffit sa peine, peine На каждый день достаточно своей боли, боли
On tourne, on tourne, on tourne on calcule pas le temps Мы крутимся, мы крутимся, мы крутимся, мы не считаем время
Le problème c’est qu’il passe donc je reste pas longtemps Проблема в том, что это проходит, поэтому я не задерживаюсь надолго
Non j’veux pas qu’mes rêves m’regardent d’un air hautain Нет, я не хочу, чтобы мои мечты смотрели на меня надменно.
J’veux pas crever ici donc je reste pas longtemps Я не хочу умирать здесь, поэтому я не останусь надолго
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parking, eh На стоянке, на стоянке, да
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parking На стоянке, на стоянке
Habiter plusieurs quartier m’a empêché d’faire du sur place Проживание в нескольких районах мешало мне делать на месте
Mais j’aime toujours la street, j’ai tellement de souvenir que j’ai plus de Но я все еще люблю улицы, у меня так много воспоминаний, что у меня есть еще
place квадрат
J’creuse depuis tout petit car les trésors ne sont pas à la surfaceЯ копал с детства, потому что сокровища не на поверхности.
Y’a pas trente milles solutions soit je crève ou soit j’me surpasse Нет тридцати тысяч решений либо я умру, либо превзойду себя
Sur le parking На парковке
Sur le parking На парковке
Sur le parking На парковке
Sur le parking На парковке
Sur le parking На парковке
Sur le parking На парковке
On tourne, on tourne, on tourne on calcule pas le temps Мы крутимся, мы крутимся, мы крутимся, мы не считаем время
Le problème c’est qu’il passe donc je reste pas longtemps Проблема в том, что это проходит, поэтому я не задерживаюсь надолго
Non j’veux pas qu’mes rêves m’regardent d’un air hautain Нет, я не хочу, чтобы мои мечты смотрели на меня надменно.
J’veux pas crever ici donc je reste pas longtemps Я не хочу умирать здесь, поэтому я не останусь надолго
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parking, eh На стоянке, на стоянке, да
Posé sur le parking, le parking Заложен на стоянке, на стоянке
Sur le parking, le parkingНа стоянке, на стоянке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: