Перевод текста песни Entre parenthèses - Hicham

Entre parenthèses - Hicham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre parenthèses , исполнителя -Hicham
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.01.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Entre parenthèses (оригинал)Entre parenthèses (перевод)
J’en ai marre d'écouter leur de-mer Мне надоело слушать их де-мер
J’suis la petite souris, t’es Leerdammer Я мышонок, ты Лердаммер
Quand j’ai d’l’inspi, j’respire l’air des mots Когда у меня есть вдохновение, я дышу воздухом слов
T’esquives pas la frappe, tout comme l’or d’un mort Вы не уклоняетесь от удара, как золото мертвеца
J’suis trop visionnaire, c’est pas facile, j’ai des rêves en tête qu’la réalité Я слишком дальновидный, это не просто, я думаю о мечтах, а не о реальности
assassine убийца
C’est pas tes rappeurs ridicule qui m’fascinent, nan Меня очаровывают не ваши нелепые рэперы, нет.
J’peux t’en casser mille, à qui tu m’assimiles? Я могу разбить тебе тысячу, с кем ты меня сравниваешь?
J’suis tout-terrain comme un hectare я по бездорожью как гектар
J’en ai battu plein comme Hector Я много бил, как Гектор
Et si parfois la raison m'égare И если иногда разум сбивает меня с пути
Il m’reste mon cœur et mes torts У меня все еще есть мое сердце и мои ошибки
J’suis venu en plaine et j’pars à la guerre Я пришел на равнину, и я иду на войну
Un train d’vie sans arrêt, y’a pas la gare Безостановочный образ жизни, нет железнодорожного вокзала
On va lutter comme Мы будем драться, как
Esquiver les balles, esquiver là-bas Уклоняйся от пуль, уворачивайся там
On fait pas du bénévolat, mets la monnaie sur la table Мы не волонтеры, кладем сдачу на стол.
On s’fait violer par l'état, 35 heures Нас насилует государство, 35 часов
J’ai dissimulé les armes, accumulé le savoir Я спрятал оружие, накопил знания
Mon ami, quand j’mets les balles dans l’chargeur Мой друг, когда я вложил пули в магазин
Tout le monde s’en bat les reins de ta peine Всем наплевать на твою боль
Raconte pas ta vie, mon ami, raconte-leur ta paye Не рассказывай свою жизнь, мой друг, расскажи им свою плату
Ils veulent savoir combien tu pèses et pas comment tu t’appelles Они хотят знать, сколько вы весите, а не как вас зовут
T’as négligé, tu t’en rappellesВы пренебрегали, вы помните
Bientôt, tu voudras qu’on s’appelle Скоро ты захочешь, чтобы мы позвонили друг другу
Ils me souhaitent pas le meilleur, mais je l’suis quand même Они не желают мне лучшего, но я все еще
C’est sombre à l’intérieur Внутри темно
Veux-tu vraiment que j’t’emmène? Ты действительно хочешь, чтобы я взял тебя?
Ils me souhaitent pas le meilleur, mais je l’suis quand même Они не желают мне лучшего, но я все еще
J’m’en bats les reins, j’les mets tous entre parenthèses Мне наплевать, я поставил их все в скобках
À quoi ils veulent s’apparenter? Как они хотят выглядеть?
J’les mets tous entre parenthèses Я поставил их все в скобках
J’les mets tous entre parenthèses Я поставил их все в скобках
J’les mets entre parenthèses я ставлю их в скобки
Petite enflure, tu vas m’appeler «monsieur» Маленькая затяжка, ты будешь звать меня "сэр"
J’ai été trop gentil, maintenant, j’suis méfiant Я был слишком хорош, теперь я подозрительный
Tu parles dans mon dos, ça s’voit dans tes yeux Ты говоришь за моей спиной, это видно по твоим глазам
J’te parle dans tes yeux, j’m’en tape de ton dos Я говорю с тобой в твоих глазах, мне плевать на твою спину
Sers pas la main fermement, dis-moi c’que tu m’reproches ou ferme-la Не жми крепко руку, скажи, в чем ты меня обвиняешь, или заткнись
J’suis seul dans mon élément я один в своей стихии
La musique, c’est l’amour entre elle et moi Музыка - это любовь между ней и мной.
J’fais confiance à personne, y’a même des mamans qui font du skhoh à leur môme Я никому не доверяю, есть даже мамы, которые делают схох своему малышу
Ouais, la vie, c’est sombre Да, жизнь темна
Sors de ton dessin animé, on bouffe du mensonge Убирайся из своего мультфильма, мы едим ложь
Le présent, j’l’ai vu dans mes songes Настоящее, я видел это во сне
Je sais qui est qui я знаю кто есть кто
Je sais qui m’aime vraiment, je sais qui m’esqui' Я знаю, кто действительно любит меня, я знаю, кто меня делает.
J’ai pas besoin d’eux pour m’servir de béquilleМне не нужно, чтобы они использовали меня как костыль
Nan, j’insulte pas ta mère ni ton père en leggings Нет, я не оскорбляю ни твою мать, ни твоего отца в леггинсах.
Et je sais que И я знаю, что
Ils me souhaitent pas le meilleur, mais je l’suis quand même Они не желают мне лучшего, но я все еще
C’est sombre à l’intérieur Внутри темно
Veux-tu vraiment que j’t’emmène? Ты действительно хочешь, чтобы я взял тебя?
Ils me souhaitent pas le meilleur, mais je l’suis quand même Они не желают мне лучшего, но я все еще
J’m’en bats les reins, j’les mets tous entre parenthèses Мне наплевать, я поставил их все в скобках
À quoi ils veulent s’apparenter? Как они хотят выглядеть?
J’les mets tous entre parenthèses Я поставил их все в скобках
J’les mets tous entre parenthèses Я поставил их все в скобках
J’les mets entre parenthèses я ставлю их в скобки
J’les mets entre parenthèses я ставлю их в скобки
J’les mets entre parenthèses я ставлю их в скобки
J’les mets entre parenthèsesя ставлю их в скобки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
Dlm
ft. 4real
2019
2018
2018
2017
2018