| Spoglądam wstecz i widzę
| Я оглядываюсь назад и вижу
|
| Tyle, tyle pustych godzin
| Так много, так много пустых часов
|
| Ogarnia mnie strach, ogarnia mnie strach
| Я охвачен страхом, я охвачен страхом
|
| Bo wiem
| Потому что я знаю
|
| Bo wiem ile minęło, x2
| Потому что я знаю, сколько прошло x2
|
| Lecz nie wiem, nie wiem, nie wiem
| Но я не знаю, я не знаю, я не знаю
|
| Ile zostało…
| Сколько осталось…
|
| A ja nie chciałabym tak
| И я бы не хотел
|
| Po prostu, po prostu przeminąć. | Просто, просто уходи. |
| (x4)
| (x4)
|
| Wiele upłynęło dni
| Прошло много дней
|
| Dni bez mojego udziału
| Дни без моего участия
|
| Więc czas już skończyć, czas już skończyć
| Так что пора заканчивать, пора заканчивать
|
| Z oczekiwaniem na coś
| Ожидание чего-то
|
| Co może, może nigdy nie przyjść
| Что может, может никогда не прийти
|
| Na coś co może, może nigdy nie przyjść…
| За то, что может, может никогда не наступить...
|
| A ja nie chciałabym tak
| И я бы не хотел
|
| Po prostu, po prostu przeminąć. | Просто, просто уходи. |
| (x4)
| (x4)
|
| Muszę ruszyć z miejsca
| я должен двигаться дальше
|
| Pójść na spotkanie własnego spełnienia. | Идите навстречу своему собственному исполнению. |
| (x2)
| (x2)
|
| Więc spleć palce z moimi palcami i chodź
| Так что расколи свои пальцы пальцами ног и давай
|
| Prowadź i daj się prowadzić
| Веди и позволь себе быть ведомым
|
| Tam, gdzie czeka nas czas
| Где нас ждет время
|
| Dobry czas
| Хорошее время
|
| Czas spełnienia. | Время исполнения. |
| (x2) | (x2) |