Перевод текста песни Ruck n Roll - Heltah Skeltah

Ruck n Roll - Heltah Skeltah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruck n Roll , исполнителя -Heltah Skeltah
Песня из альбома: D.I.R.T. Da Incredible Rap Team
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.09.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Duck Down

Выберите на какой язык перевести:

Ruck n Roll (оригинал)Ruck n Roll (перевод)
«Good night Idaho!«Спокойной ночи, Айдахо!
You were great, we love you!» Ты был великолепен, мы тебя любим!»
«This last song, is for you!» «Последняя песня для тебя!»
(Sean Price) (Шон Прайс)
It’s Da Incredible amazing Это Da Невероятно удивительно
Unbelievable, yet mad basic, you caught in a matrix Невероятно, но безумно просто, вы попали в матрицу
(David Blaine, Criss Angel the Mindfreak (Дэвид Блейн, Крисс Энджел Помешанный на разуме
I wave and bang, ya shit dangle, the mind leak Я машу и стучу, дерьмо болтается, утечка разума
And ain’t a thing for the gang to bang heaters И банде нечего стучать по обогревателям
I keep my hands clean, bitch, call me the gang leader) Держу руки в чистоте, сука, называй меня главарем банды)
Shit you can call me commander in chief, when chiefing that damn reefer Дерьмо, ты можешь называть меня главнокомандующим, когда командуешь этим проклятым рефрижератором
And have me thinking in another language I can’t teach ya И заставь меня думать на другом языке, которому я не могу тебя научить.
Writing rhymes when I’m around of ya mans sneakers Пишу рифмы, когда я рядом с мужскими кроссовками
Have you appauled, saying it’s ya ghost or ya damn preacher, but look Вы аплодировали, говоря, что это призрак или проклятый проповедник, но посмотрите
(Lord have mercy, Jesus Price, P!) (Господи, помилуй, Иисус Прайс, П!)
I’m Sephlo Dollar, he’s just nice, huh! Я Сефло Доллар, он просто милый, ха!
(Listen, Hallelujah, holla back (Слушай, аллилуйя, оклик назад
Hollow points leave ya head just like that Sleepy Hollow cat Полые очки оставляют голову, как этот кот из Сонной Лощины.
I will Amadu, in armored Starter cap Я буду Амаду, в бронированной стартовой кепке
P, the ambiance of a homicidal maniac, P!) П, атмосфера маньяка-убийцы, П!)
«Asia, Africa, Tokyo, we love you!» «Азия, Африка, Токио, мы вас любим!»
«Heltah Skeltah, baby, Ruck N fucking Roll» «Heltah Skeltah, детка, Ruck N fucking Roll»
(Sean Price) (Шон Прайс)
There’s a method to this madness В этом безумии есть метод
First of all I’m anti wack shit Прежде всего, я против дерьма
Second to flow, gon' do backflips, acrobatics Второй по течению, собираюсь делать сальто назад, акробатику
Roller coaster flow, rope-a-dope you hoes Американские горки, веревка-допинг, мотыги
Punchlines either open up or broke ya fucking nose Изюминки либо открываются, либо ломают тебе гребаный нос
(Cosa Nostra flow, toasted from the shoulder holster blow, BONG! (Поток Коза Ностры, поджаренный из плечевой кобуры удар, БОНГ!
Wet 'em dead a head a nigga let them niggas know) Намочите их мертвой головой, ниггер, пусть они знают, ниггеры)
I 'poke a nose' wit a icepick, fuck the 'Resort' Я "тыкаю нос" ледорубом, к черту "Курорт"
Resort to violence, and not them little fucking guitars Прибегайте к насилию, а не к этим маленьким гребаным гитарам
(Fucking with R) R-O (U, C) C (K) K, to ya face (Ебля с R) R-O (U, C) C (K) K, в лицо
(Insert the clip, pop and pray (Вставьте клип, поп и молитесь
This is not hip hop hooray Это не хип-хоп ура
This is push rocks a block away from the spot, cuz it’s hot, ok? Это толкать камни в квартале от места, потому что жарко, хорошо?
Listen, Sean Price move belittle your squad Слушай, ход Шона Прайса принижает твою команду.
Like Omar, worse than Little Canard, muthafucka) Как Омар, хуже Маленького Канарда, ублюдок)
Huh, I ain’t no Jim Carrey Ridder, dog Ха, я не Джим Керри Риддер, собака
But I carry a gem star, I will give it to ya Но у меня есть драгоценная звезда, я дам ее тебе
Split 'em in four, suckas Раздели их на четыре, сосунки
«Denmark, Amsterdarm, Oslo, we love you!» «Дания, Амстердам, Осло, мы вас любим!»
«You fucking guys, rock, man, Ruck N fucking Roll» «Вы, блять, ребята, рок, чувак, Ruck N fucking Roll»
«You were awesome, you guys have a great night» «Вы были потрясающими, вам, ребята, отличной ночи»
(Sean Price) (Шон Прайс)
Psycho, but like no, bitch ass niggas Психо, но вроде нет, сука ниггеры
Talking bout they such and such, but when I see 'em in the streets, what? Говорят о них таких-то и таких-то, но когда я вижу их на улицах, что?
(You cannot rhyme, rhyme, you should not rhyme, rhyme (Вы не можете рифмовать, рифмовать, вы не должны рифмовать, рифмовать
Your squad wack, contracts you should not sign Ваш отряд не в порядке, контракты вы не должны подписывать
Curtis Jack' got clapped about nine times Кертису Джеку хлопали около девяти раз
Murdered cats wit a gat, you got nine lives Убитые кошки с гатом, у вас девять жизней
I got nine knives, I got ten macks У меня девять ножей, у меня десять маков
Mack 10's, clap them, where ya friends at?) Мак 10, хлопайте им, где ваши друзья?)
Hold on, if I said ya name, it’s probably not an attack Подожди, если я назвал твое имя, это, вероятно, не нападение
Probably not, but it’s probably a fact, probably Наверное, нет, но это, наверное, факт, наверное
You probably wack, probably crack, probably is that yo shit Ты, наверное, чокнутый, наверное, треск, наверное, это ты дерьмо
Rhyme wit raps, plus I can do that Рифма с рэпом, плюс я могу это сделать
Die to you fags, now you say that I’m gay bashing Умри, педики, теперь ты говоришь, что я издеваюсь над геями
Ain’t talking to them, I’m talking to you, when I scream faggots Не разговариваю с ними, я разговариваю с тобой, когда я кричу педики
You lame asses, gon' hate and bring glad to this Вы, хромые ослы, будете ненавидеть и радоваться этому
In more ways than one, ain’t that a bitch? Во многих смыслах, разве это не сука?
«Good night folks, it was great rocking with you guys» «Спокойной ночи, ребята, было здорово потанцевать с вами, ребята»
«See Note and Frunkberg in the back of the merch table» «Посмотрите на Нота и Франкберга в конце таблицы товаров»
«We have T-Shirts, CDs, DVDs, distilled hot dog water, good night folks!»«У нас есть футболки, компакт-диски, DVD-диски, дистиллированная вода для хот-догов, доброй ночи, ребята!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: