| It was a nightmare unreal, but I started to feel
| Это был нереальный кошмар, но я начал чувствовать
|
| Could it be be paradise
| Может быть, это рай
|
| Into the tunnel of light, dissipating the fright
| В туннель света, рассеивая испуг
|
| Suddenly paralyzed
| Внезапно парализован
|
| And the sky opened wide and no vision of hell
| И небо широко раскрылось, и не видно ада
|
| But my soul felt so lost when the heavens were crossed
| Но моя душа чувствовала себя такой потерянной, когда небеса пересеклись
|
| In twilight I dwelled
| В сумерках я жил
|
| This dream takes my away
| Этот сон забирает меня
|
| From the anguish of life
| От мук жизни
|
| The dream takes me away
| Мечта уносит меня
|
| From shackles of strife
| От оков раздора
|
| Out in the sky
| В небе
|
| I heard souls cry
| Я слышал, как души плачут
|
| Such a passionate peace once you become deceased
| Такой страстный покой, когда ты умираешь
|
| Like the eye of a storm
| Как глаз бури
|
| As the rebirth begins renewed from all sins
| Когда начинается возрождение, обновленное от всех грехов
|
| And the cold grows warm
| И холод становится теплее
|
| Then the voice of a deity says it’s not your time
| Затем голос божества говорит, что сейчас не ваше время
|
| Such a saddened emotion hurled out of the ocean
| Такая грустная эмоция выброшена из океана
|
| Of dark tranquillity
| Темного спокойствия
|
| This dream takes my away
| Этот сон забирает меня
|
| From the anguish of life
| От мук жизни
|
| The dream takes me away
| Мечта уносит меня
|
| From shackles of strife
| От оков раздора
|
| Into pain we are born and to death we are sworn
| В боли мы рождены, и к смерти мы поклялись
|
| Changeless destiny
| Неизменная судьба
|
| We will all come to pass into vaporous mass transcend eternally
| Мы все придем, чтобы превратиться в парообразную массу, превзойти навеки
|
| And the souls who have seen the light on the other side
| И души, видевшие свет по ту сторону
|
| Will let out a cry I heard int he sky as they subside
| Выпустит крик, который я слышал в небе, когда они стихают
|
| This dream takes my away
| Этот сон забирает меня
|
| From the anguish of life
| От мук жизни
|
| The dream takes me away
| Мечта уносит меня
|
| From shackles of strife | От оков раздора |