| The Fuhrer has a master race
| У фюрера есть раса господ
|
| The rest will have to go
| Остальным придется уйти
|
| There’s a sinister smile upon his face
| На его лице зловещая улыбка
|
| In his eyes an evil glow
| В его глазах злой блеск
|
| Death is written in the cards
| Смерть написана в картах
|
| Six million soon to die
| Шесть миллионов скоро умрут
|
| They’ll be tortured by the SS guards
| Их будут пытать охранники СС
|
| Don’t bother asking why
| Не трудитесь спрашивать, почему
|
| Arrested by the Gestapo
| Арестован гестапо
|
| And crammed into the trains
| И втиснуты в поезда
|
| They sent them off to ghettos
| Они отправили их в гетто
|
| It all seemed so deranged
| Все это казалось таким невменяемым
|
| They look all possession
| Они выглядят все владения
|
| And took away all pride, they filled
| И убрали всю гордость, наполнили
|
| Up all the gas chambers
| Все газовые камеры
|
| And called it genocide
| И назвал это геноцидом
|
| The Abomination
| Мерзость
|
| With all its Pestilent Dreams
| Со всеми его пагубными мечтами
|
| Will wallow in the darkness
| Будет валяться во тьме
|
| And relish your every scream
| И наслаждаться каждым твоим криком
|
| Mass termination is the final solution
| Массовая терминация – окончательное решение
|
| They will start interrogations
| Они начнут допросы
|
| To suppress retaliations
| Чтобы подавить ответные меры
|
| From the victims of the new society
| От жертв нового общества
|
| There is only mass confusion
| Существует только массовое замешательство
|
| Behind the Fuhrer grand illusion
| За грандиозной иллюзией фюрера
|
| There’s no end to his monstrosity
| Его чудовищности нет конца
|
| Everywhere there’s trepidation
| Везде тревога
|
| Dare not speak against your nation
| Не смей говорить против своей нации
|
| Or death will be your fate
| Или смерть будет твоей судьбой
|
| Either join the grand regime
| Либо присоединиться к великому режиму
|
| Or step into the death machine
| Или войдите в машину смерти
|
| Should you die or learn to hate
| Если вы умрете или научитесь ненавидеть
|
| Aushwitz. | Освенцим. |
| Dachau
| Дахау
|
| Just another name for hell
| Просто другое имя для ада
|
| The Nazis run them all
| Нацисты управляют ими всеми
|
| And have learned to do it well
| И научились делать это хорошо
|
| Systematic killing was their only way to go
| Систематическое убийство было их единственным выходом
|
| They tried to hoot them one by one
| Они пытались гудеть их одного за другим
|
| But found that much too slow
| Но обнаружил, что это слишком медленно
|
| They threw the babies in the furnance
| Они бросили младенцев в печь
|
| And left the old ones out to die
| И оставил старые умирать
|
| The ingenious lunatic
| Гениальный сумасшедший
|
| Rules a kingdom that is blind | Правит слепым королевством |