| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I've been cast out, sequestered, | Меня изгнали, отлучили, |
| Pushed the fuck around, | Мной помыкали как хотели, |
| Blindsided, beaten, locked up and bound. | Меня застали врасплох, избили, связали и заперли. |
| Always thought I was human but maybe I was wrong, | Всегда считал себя человеком, но, может, я ошибался, |
| I've been treated like an animal since the day I was born. | Со дня моего рождения со мной обращались, как с животным. |
| The wounds that I wear are the crown upon a king, | Раны, которые я ношу, как венец над королём, |
| So heavy they lie, with all the pain that they bring. | Так тяжела их ложь, и приносят они столько боли, |
| My life is full of longing, but for what I'll never know, | Моя жизнь полна жажды, но к чему, я никогда не узнаю, |
| I've been drawn in to the fire as I reap what I sow. | Меня втянули в пламя: я пожинаю, что посеял. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a moth to a flame, my wings burn away, | Мои крылья сгорают, как у мотылька в пламени, |
| When things are too beautiful, I smash them to pieces, | Когда всё красиво, то я разрушаю, |
| The more that you love me, insecurity releases, | Чем сильнее ты любишь меня, тем более неуверенным я становлюсь, |
| And I'll be the one that's to blame, | Я стану виновным, |
| So I'll sell my soul to blaze, | Так что я продам свою душу огню, |
| Like a moth to a flame, | Как мотылёк пламени, |
| Like a moth to a flame. | Как мотылёк пламени. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| The ruler of the kingdom that ends up the pawn, | Правитель королевства, оказавшийся пешкой, |
| So tired of thinking of where it all went wrong. | Я устал думать, когда же всё пошло под откос. |
| Friendships, they come and go and sometimes they end, | Дружба приходит и уходит, и иногда она кончается, |
| Wouldn't dream in a million year that this would be one of them. | Не приснилось бы и в миллион лет, что буду одним из таких. |
| Faith in the life, belief to the end, | Вера в жизнь до самого конца, |
| Failures not an option, but the options exist, | Поражения не вариант, но варианты есть, |
| I gave up my everything, I give till I bleed, | Я отказался от всего, я раздавал, пока не стал страдать сам, |
| Take it all, take everything, just take it from me. | Возьмите всё, возьмите всё, только избавьте меня от этого. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a moth to a flame, my wings burn away, | Мои крылья сгорают, как у мотылька в пламени, |
| When things are too beautiful, I smash them to pieces, | Когда всё красиво, то я разрушаю, |
| The more that you love me, insecurity releases, | Чем сильнее ты любишь меня, тем более неуверенным я становлюсь, |
| And I'll be the one that's to blame, | Я стану виновным, |
| So I'll sell my soul to blaze, | Так что я продам свою душу огню, |
| Like a moth to a flame, | Как мотылёк пламени, |
| Like a moth to a flame. | Как мотылёк пламени. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| You're pushing me, I'm pushing back, | Ты толкаешь меня, я толкаю в ответ, |
| Falling down my heart attacks, | Сердечный приступ — и я падаю, |
| Compassion is lost, | Сочувствие потеряно, |
| No more hope, no more trust, | Больше нет надежды, больше нет доверия, |
| I tore it down and burnt it up, | Я разорвал их и сжёг, |
| All faith is gone. | Вся вера исчезла. |
| Respect, devotion | Уважение, преданность |
| Dead, | Мертвы, |
| Disgust, hate, | Скрытность, ненависть, |
| Lies, | Ложь, |
| I'm not a hero, or a villain, | Я не герой или злодей, |
| Not a god, I'm just a man, | Не бог, а всего лишь человек, |
| Staring through the hourglass, | Смотрящий сквозь стекло часов |
| At the footprints in the sand, | На отпечатки ног в песке, |
| I'm stripping on my armor, | Я складываю с себя оружие, |
| My battles here are done, | Мои битвы здесь окончены, |
| Wave my white flag to surrender and fly into the sun. | Выбрасываю белый флаг и устремляюсь к солнцу. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a moth to a flame, my wings burn away, | Мои крылья сгорают, как у мотылька в пламени, |
| When things are too beautiful, I smash them to pieces, | Когда всё красиво, то я разрушаю, |
| The more that you love me, insecurity releases, | Чем сильнее ты любишь меня, тем более неуверенным я становлюсь, |
| And I'll be the one that's to blame, | Я стану виновным, |
| So I'll sell my soul to blaze, | Так что я продам свою душу огню, |
| Like a moth to a flame, | Как мотылёк пламени, |
| Like a moth to a flame. | Как мотылёк пламени. |
| | |