| Have you ever thought what are you living for?
| Вы когда-нибудь задумывались, для чего вы живете?
|
| Who will regret your absence when you’re out?
| Кто пожалеет о твоем отсутствии, когда тебя не будет?
|
| Who will put the coins on your eyes when your luck is gone?
| Кто положит монеты вам на глаза, когда ваша удача уйдет?
|
| Who will respect your dust when fire is gone?
| Кто будет уважать твой прах, когда погаснет огонь?
|
| Death becomes your bride since you’ve chosen the eternity
| Смерть становится твоей невестой, так как ты выбрал вечность
|
| No hesitation while striking with the sword
| Без колебаний при ударе мечом
|
| Bullet has no heart, has no fear, has no sympathy
| У пули нет сердца, нет страха, нет сочувствия
|
| But in the end someone has to fall.
| Но в конце концов кто-то должен упасть.
|
| Knee-high in the blood you feel no hate for your enemies
| По колено в крови ты не чувствуешь ненависти к своим врагам
|
| Your hand is strong and your mind is unbound.
| Твоя рука сильна, а твой разум свободен.
|
| Dying every day in your dreams makes you confident
| Умирая каждый день во сне, вы обретаете уверенность
|
| Whatever the result you will win the day.
| Каким бы ни был результат, вы выиграете день.
|
| The scars on your heart left by brothers long gone
| Шрамы на сердце, оставленные братьями, давно ушли
|
| Make you so distant from other rewards.
| Сделайте вас настолько далеким от других наград.
|
| The face of your father blinds your eyes and stays with you
| Лицо твоего отца ослепляет твои глаза и остается с тобой
|
| When you rise it’s time for begging the gods.
| Когда вы встанете, пришло время просить богов.
|
| Hear my call
| Услышьте мой звонок
|
| Quiver and fall
| Колчан и падаю
|
| Worthless and small
| Бесполезный и маленький
|
| It’s time to knoll.
| Пришло время поминать.
|
| Have you ever thought what are you living for?
| Вы когда-нибудь задумывались, для чего вы живете?
|
| Who will regret your absence when you’re out?
| Кто пожалеет о твоем отсутствии, когда тебя не будет?
|
| Who will put the coins on your eyes when your luck is gone?
| Кто положит монеты вам на глаза, когда ваша удача уйдет?
|
| Who will respect your dust when fire is gone?
| Кто будет уважать твой прах, когда погаснет огонь?
|
| Death becomes your bride since you’ve chosen the eternity
| Смерть становится твоей невестой, так как ты выбрал вечность
|
| No hesitation while striking with the sword
| Без колебаний при ударе мечом
|
| Bullet has no heart, has no fear, has no sympathy
| У пули нет сердца, нет страха, нет сочувствия
|
| But in the end someone has to fall.
| Но в конце концов кто-то должен упасть.
|
| Hear my call
| Услышьте мой звонок
|
| Quiver and fall
| Колчан и падаю
|
| Worthless and small
| Бесполезный и маленький
|
| It’s time to knoll.
| Пришло время поминать.
|
| Hey you I’m coming out
| Эй ты я выхожу
|
| Wherever you are I will make you scream loud. | Где бы ты ни был, я заставлю тебя громко кричать. |