| Every now and then there’s a longing in my heart
| Время от времени в моем сердце возникает тоска
|
| Every now and then ever since we’ve been apart
| Время от времени с тех пор, как мы были врозь
|
| You don’t know how much I miss you
| Ты не знаешь, как сильно я скучаю по тебе
|
| How I long to kiss you every now and then
| Как я хочу целовать тебя время от времени
|
| But every now and then I keep wondering how you are
| Но время от времени я продолжаю задаваться вопросом, как ты
|
| And asking everyone, are you happy? | И спрашиваешь у всех, ты счастлив? |
| Where you are?
| Где ты?
|
| What’s the good of my denying?
| Что хорошего в моем отрицании?
|
| I find myself a’crying every now and then
| Я ловлю себя на том, что плачу время от времени
|
| But every now and then I kiss your photograph
| Но время от времени я целую твою фотографию
|
| The one you autographed, 'I love you dearly'
| Тот, на котором вы подписали: «Я очень тебя люблю»
|
| And time and time again I read each tender note
| И снова и снова я читаю каждую нежную записку
|
| On which your fingers wrote, 'I love you sincerely'
| На котором твои пальцы написали: "Я искренне тебя люблю"
|
| Every now and then in my lonely reverie
| Время от времени в моей одинокой задумчивости
|
| While I think of you, do you ever think of me?
| Когда я думаю о тебе, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Is the spark of love still burning?
| Искра любви все еще горит?
|
| Do you long for my returning every now and then?
| Ты жаждешь моего возвращения время от времени?
|
| Every now and then in my lonely reverie
| Время от времени в моей одинокой задумчивости
|
| While I think of you, do you ever think of me?
| Когда я думаю о тебе, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Is the spark of love still burning?
| Искра любви все еще горит?
|
| Do you long for my returning every now and then?
| Ты жаждешь моего возвращения время от времени?
|
| Every now and then | Время от времени |