| Der Kampf von Herz, Kopf und Moral
| Битва сердца, головы и морали
|
| So stirbt das Bauchgefühl, es bleibt die Qual der Wahl
| Вот как умирает интуиция, вы избалованы выбором
|
| Den rechten Weg einzuschlagen
| Чтобы выбрать правильный путь
|
| Die Konsequenz daraus musst du ertragen
| Вы должны терпеть последствия этого
|
| Ein Augenblick und kein Zurück
| Момент и нет возврата
|
| Ein Glück, das in die Ferne rückt
| Счастье, которое уходит вдаль
|
| Ein Augenblick und kein Zurück
| Момент и нет возврата
|
| Ein Fluss fließt nie zum Berg zurück
| Река никогда не течет обратно к горе
|
| In der Vergangenheit liegt ein Moment
| Есть момент в прошлом
|
| Der Gut und Böse voneinander trennt
| Тот, кто разделяет добро и зло
|
| Ein Fehltritt nur, ganz kalt erwischt
| Просто оплошность, застигнутая врасплох
|
| Und die Karten werden neu gemischt
| И карты перетасованы
|
| Ein Augenblick und kein Zurück
| Момент и нет возврата
|
| Ein Glück, das in die Ferne rückt
| Счастье, которое уходит вдаль
|
| Ein Augenblick und kein Zurück
| Момент и нет возврата
|
| Ein Fluss fließt nie zum Berg zurück | Река никогда не течет обратно к горе |