Перевод текста песни Papatya - Heijan, Mavzer

Papatya - Heijan, Mavzer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papatya , исполнителя -Heijan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Papatya (оригинал)Papatya (перевод)
Ölümü gözlerim, gelir bi' gün bilirim Я вижу смерть, однажды я узнаю
Düşüşlerinde resimlerinle duvarları süsledim Твоей осенью я украсил стены твоими картинками
Gecenin bi' vakti kaleme dökülen mürekkeple С чернилами, вылитыми в ручку посреди ночи
Maziyi karalayıp gülüşlerimi yad ederim Я пишу прошлое и вспоминаю свои улыбки
Nakış nakış dokudum gülüşlerini gittiğimi Я вышил твои улыбки, что я ушел
Başkasına sinişlerini düşündükçe hafiflerim Мне становится легче, когда я думаю, что они бьют кого-то другого
Çıkarım bulutlara sonrasında yere düşerim Я ухожу в облака, потом падаю на землю
Bıraktığın enkazın altında seni mi bekledim? Я ждал тебя под обломками, которые ты оставил?
Bırakın öfkeliyim, hatalarım boyumu geçti Позвольте мне злиться, мои ошибки выше моей головы
Sırtımdan çıkan hançer bileklerimi keser mi? Кинжал, торчащий из моей спины, порежет мне запястья?
Kör insana mavi deniz siyah olsa da güzeldi Для слепого синее море было прекрасным, хотя оно было черным
Bi' kör hissetme çakrasıyla kahpeliğini sezer mi? Он чувствует твою суку со слепой чувствительной чакрой?
Sağır insana sayfalarca bağırsam duyar beni Если я буду кричать на глухого человека страницы, он меня услышит
Sonbaharı beklemeden papatyaları ezmedin mi? Разве ты не смял ромашки, не дождавшись осени?
Kesmedin mi afitapı kararttığın yetmedi mi? Вы его не подрезали, разве мало того, что вы затемнили афитап?
Duygular dilsiz, düşünceler sağır gibi Чувства немые, мысли как глухие
Bırak git, dümeni çevir başka denizlere Отпусти, поверни руль к другим морям
Hüzünü alıp git, her ne varsa çek bırak ve ellerimde Возьми свою печаль и уходи, оставь все, что у тебя есть, и отдай это в мои руки.
Dumana boğ sevaplarım günahlarımı hafifletmez Мои добрые дела не облегчают моих грехов
Durma koş, yürürken adımlar kalbi tetiklemez Не прекращай бежать, шаги не бьют сердце
Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire? Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire? Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
Ağır konuşmam, merak etme yüzün düşmesin Я не говорю громко, не волнуйся, не позволяй своему лицу упасть
Dinlersin biliyorum, pişman olup gelme geri Я знаю, ты выслушаешь, не жалей и не возвращайся
Sağım solum belirsiz, sürekli dön derim Мои правые и левые неопределенны, я всегда говорю "возврат"
Aldırış etme bana, senden sonra delirdim Не обращай на меня внимания, я сошел с ума после тебя
Dönüp bakma sakın bi' daha inanmam Не оглядывайся, я больше не поверю
İnandığım tek şey masalda kaldı, iyi adam Единственное, во что я верил, это в сказку, добрый человек
Özlemin en derinde beynimi zorlasa da Хотя твоя тоска напрягает мой мозг до глубины души
Tekrâr gelip sana bi' şey olmamış gibi bakamam Я не могу вернуться и смотреть на тебя, как будто ничего не произошло
Senden ibaret değil hayat, seninle yaşayamam Жизнь не только в тебе, я не могу с тобой жить
Gidişlerin canımı yaktı usanmadan yazan adam Твой уход ранил меня, человека, который неустанно писал
Gülüşlerinde can verirdi, farkına varmasan da Он бы умер в твоих улыбках, даже если бы ты этого не осознавала.
Bilendim bu yolda artık gülüşlerini umursamam Я знал, что на этой дороге мне больше не нужны твои улыбки
Ben Mecnun değilim, utandırma Leyla’yı Я не Меджнун, не смущай Лейлу
Bu yolda savrulan kaçıncı aptalız? Сколько дураков мы бросили на этой дороге?
Uçamayan kuşların umutsuz bakışlarıyız Мы безнадежный взгляд нелетающих птиц
Derin denizlerde boğduralım duyguları Давай утопим чувства в глубоком море
Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire? Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: