| Ölümü gözlerim, gelir bi' gün bilirim
| Я вижу смерть, однажды я узнаю
|
| Düşüşlerinde resimlerinle duvarları süsledim
| Твоей осенью я украсил стены твоими картинками
|
| Gecenin bi' vakti kaleme dökülen mürekkeple
| С чернилами, вылитыми в ручку посреди ночи
|
| Maziyi karalayıp gülüşlerimi yad ederim
| Я пишу прошлое и вспоминаю свои улыбки
|
| Nakış nakış dokudum gülüşlerini gittiğimi
| Я вышил твои улыбки, что я ушел
|
| Başkasına sinişlerini düşündükçe hafiflerim
| Мне становится легче, когда я думаю, что они бьют кого-то другого
|
| Çıkarım bulutlara sonrasında yere düşerim
| Я ухожу в облака, потом падаю на землю
|
| Bıraktığın enkazın altında seni mi bekledim?
| Я ждал тебя под обломками, которые ты оставил?
|
| Bırakın öfkeliyim, hatalarım boyumu geçti
| Позвольте мне злиться, мои ошибки выше моей головы
|
| Sırtımdan çıkan hançer bileklerimi keser mi?
| Кинжал, торчащий из моей спины, порежет мне запястья?
|
| Kör insana mavi deniz siyah olsa da güzeldi
| Для слепого синее море было прекрасным, хотя оно было черным
|
| Bi' kör hissetme çakrasıyla kahpeliğini sezer mi?
| Он чувствует твою суку со слепой чувствительной чакрой?
|
| Sağır insana sayfalarca bağırsam duyar beni
| Если я буду кричать на глухого человека страницы, он меня услышит
|
| Sonbaharı beklemeden papatyaları ezmedin mi?
| Разве ты не смял ромашки, не дождавшись осени?
|
| Kesmedin mi afitapı kararttığın yetmedi mi?
| Вы его не подрезали, разве мало того, что вы затемнили афитап?
|
| Duygular dilsiz, düşünceler sağır gibi
| Чувства немые, мысли как глухие
|
| Bırak git, dümeni çevir başka denizlere
| Отпусти, поверни руль к другим морям
|
| Hüzünü alıp git, her ne varsa çek bırak ve ellerimde
| Возьми свою печаль и уходи, оставь все, что у тебя есть, и отдай это в мои руки.
|
| Dumana boğ sevaplarım günahlarımı hafifletmez
| Мои добрые дела не облегчают моих грехов
|
| Durma koş, yürürken adımlar kalbi tetiklemez
| Не прекращай бежать, шаги не бьют сердце
|
| Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine
| Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
|
| Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe
| Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
|
| Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse
| Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
|
| Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?
| Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
|
| Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine
| Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
|
| Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe
| Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
|
| Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse
| Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
|
| Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?
| Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
|
| Ağır konuşmam, merak etme yüzün düşmesin
| Я не говорю громко, не волнуйся, не позволяй своему лицу упасть
|
| Dinlersin biliyorum, pişman olup gelme geri
| Я знаю, ты выслушаешь, не жалей и не возвращайся
|
| Sağım solum belirsiz, sürekli dön derim
| Мои правые и левые неопределенны, я всегда говорю "возврат"
|
| Aldırış etme bana, senden sonra delirdim
| Не обращай на меня внимания, я сошел с ума после тебя
|
| Dönüp bakma sakın bi' daha inanmam
| Не оглядывайся, я больше не поверю
|
| İnandığım tek şey masalda kaldı, iyi adam
| Единственное, во что я верил, это в сказку, добрый человек
|
| Özlemin en derinde beynimi zorlasa da
| Хотя твоя тоска напрягает мой мозг до глубины души
|
| Tekrâr gelip sana bi' şey olmamış gibi bakamam
| Я не могу вернуться и смотреть на тебя, как будто ничего не произошло
|
| Senden ibaret değil hayat, seninle yaşayamam
| Жизнь не только в тебе, я не могу с тобой жить
|
| Gidişlerin canımı yaktı usanmadan yazan adam
| Твой уход ранил меня, человека, который неустанно писал
|
| Gülüşlerinde can verirdi, farkına varmasan da
| Он бы умер в твоих улыбках, даже если бы ты этого не осознавала.
|
| Bilendim bu yolda artık gülüşlerini umursamam
| Я знал, что на этой дороге мне больше не нужны твои улыбки
|
| Ben Mecnun değilim, utandırma Leyla’yı
| Я не Меджнун, не смущай Лейлу
|
| Bu yolda savrulan kaçıncı aptalız?
| Сколько дураков мы бросили на этой дороге?
|
| Uçamayan kuşların umutsuz bakışlarıyız
| Мы безнадежный взгляд нелетающих птиц
|
| Derin denizlerde boğduralım duyguları
| Давай утопим чувства в глубоком море
|
| Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine
| Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
|
| Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe
| Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
|
| Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse
| Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
|
| Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire?
| Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница?
|
| Köhne dünya bi' gün dönersin sen de tersine
| Старый мир однажды перевернется, и ты перевернешься с ног на голову.
|
| Baki kalan mutluluk, ben ateşlerim peşpeşe
| Оставшееся счастье, я стреляю один за другим
|
| Ecel kalbi zorlayınca son bi' defa gülümse
| Улыбнись в последний раз, когда смерть заставляет сердце
|
| Ben bi' Mecnun olamam ki hangi Leyla bakire? | Я не могу быть Мекнуном, какая Лейла девственница? |