| Приходи утром, я буду женат до смерти,
|
| И страх будет моим шафером.
|
| Приходите утром, меня потащат по проходу,
|
| Алтарь — старость, а зависть — мое дитя.
|
| Если мы рождены только для того, чтобы рассказывать истории,
|
| Почему ты живешь в аду?
|
| Все, что осталось на конце твоей веревки,
|
| Петля, чтобы повесить ваши мечты и надежды.
|
| Смерть, катастрофа, жизнь, всегда после.
|
| Смерть (год за годом)
|
| Катастрофа, (теперь я не боюсь)
|
| Жизнь, (моя печаль)
|
| С тех пор.
|
| Я не хочу быть погребенным с чувством вины,
|
| Но я хочу жить со свободной волей.
|
| Я женат на смерти,
|
| А моя госпожа - это катастрофа.
|
| Смерть (год за годом)
|
| Катастрофа, (теперь я не боюсь)
|
| Жизнь, (моя печаль)
|
| С тех пор.
|
| Смерть (год за годом)
|
| Катастрофа, (теперь я не боюсь)
|
| Жизнь, (моя печаль)
|
| С тех пор.
|
| Смерть вышла за меня замуж.
|
| Я буду лучшим человеком, каким смогу.
|
| Катастрофа преследовала меня.
|
| И я едва могу дышать.
|
| Смерть вышла за меня замуж.
|
| Я буду лучшим человеком, каким смогу.
|
| Катастрофа преследовала меня.
|
| И я едва могу дышать.
|
| Смерть вышла за меня замуж.
|
| Я буду лучшим человеком, каким смогу.
|
| Катастрофа преследовала меня.
|
| И я едва могу дышать.
|
| Смерть вышла за меня замуж.
|
| Я буду лучшим человеком, каким смогу.
|
| Катастрофа преследовала меня.
|
| И я едва могу дышать. |