| A new page, a new day.
| Новая страница, новый день.
|
| Drained, down to my last eyes,
| Истощенный до последних глаз,
|
| But it still doesn’t go away,
| Но все равно не уходит,
|
| (What am I doing here?)
| (Что я здесь делаю?)
|
| But it still doesn’t go away,
| Но все равно не уходит,
|
| (Who am I pleasing here?)
| (Кому я здесь угождаю?)
|
| Tortured souls from day one.
| Измученные души с первого дня.
|
| If this world is right then I’m his bastard son.
| Если этот мир прав, то я его внебрачный сын.
|
| Tortured souls from day one.
| Измученные души с первого дня.
|
| If this world is right then I’m his bastard son.
| Если этот мир прав, то я его внебрачный сын.
|
| Pull out my lungs look behind my eyes,
| Вытащи мои легкие, посмотри мне в глаза,
|
| Searching for something to fill the void.
| Поиск чего-то, чтобы заполнить пустоту.
|
| Searching for something inside of me,
| Ищу что-то внутри себя,
|
| Separating from what’s outside of me.
| Отделение от того, что вне меня.
|
| Hoping that one of these days,
| Надеясь, что однажды,
|
| I’ll find out how to feel that way.
| Я узнаю, как это чувствовать.
|
| Tortured souls from day one.
| Измученные души с первого дня.
|
| If this world is right then I’m his bastard son.
| Если этот мир прав, то я его внебрачный сын.
|
| Tortured souls from day one.
| Измученные души с первого дня.
|
| If this world is right then I’m his bastard son.
| Если этот мир прав, то я его внебрачный сын.
|
| And this is everything,
| И это все,
|
| It’s not meant to be.
| Это не значит быть.
|
| Growing up is getting old to me.
| Взросление для меня стареет.
|
| And this is everything,
| И это все,
|
| It’s not meant to be.
| Это не значит быть.
|
| Growing up is getting old to me.
| Взросление для меня стареет.
|
| And this is everything,
| И это все,
|
| It’s not meant to be.
| Это не значит быть.
|
| Growing up is getting old to me.
| Взросление для меня стареет.
|
| And this is everything,
| И это все,
|
| It’s not meant to be.
| Это не значит быть.
|
| Growing up is getting old to me.
| Взросление для меня стареет.
|
| What use is time with no motivation?
| Какая польза от времени без мотивации?
|
| What use is life with no inspiration?
| Какая польза от жизни без вдохновения?
|
| Is death the only thing that drives us on?
| Смерть - единственное, что нас движет?
|
| This growing up is getting older, and older, and older.
| Это взросление становится старше, старше и старше.
|
| What use is time with no motivation?
| Какая польза от времени без мотивации?
|
| What use is life with no inspiration?
| Какая польза от жизни без вдохновения?
|
| Is death the only thing that drives us on?
| Смерть - единственное, что нас движет?
|
| This growing up is getting older, and older, and older… | Это взросление становится все старше, и старше, и старше… |