| ¿Por qué?
| Почему?
|
| Si he pensado solamente en los dos
| Если бы я только думал о двух
|
| Y he renunciado
| И я сдался
|
| A casi todo por amor
| почти все ради любви
|
| Han vuelto
| они вернулись
|
| A darme otra vez a mí la espalda
| Чтобы снова повернуться ко мне спиной
|
| Tal vez pretendes más
| может быть, вы хотите больше
|
| De lo que el mundo puede dar
| Из того, что мир может дать
|
| Que no comprendes
| что ты не понимаешь
|
| Que el amor no es igual
| Эта любовь не то же самое
|
| A lo que tú tan solo ayer
| К чему ты только вчера
|
| Te imaginabas
| ты вообразил
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Si a cada instante en todo me brindo
| Если каждый миг во всем я отдаю себя
|
| Y de mi vida lo mejor
| И лучшее в моей жизни
|
| Yo a tí te lo entregué
| я дал это тебе
|
| Volví a quedarme otra vez
| Я вернулся, чтобы остаться снова
|
| Sin nada
| Без ничего
|
| ¿por qué no puedo ser feliz?
| почему я не могу быть счастлив?
|
| Si lo deseo con el alma
| Если я желаю этого с душой
|
| Coro:
| Припев:
|
| Yo no sé, yo no sé
| я не знаю, я не знаю
|
| Yo no sé, no sé por qué
| Я не знаю, я не знаю, почему
|
| Ay! | Ой! |
| Yo no puedo ser feliz
| я не могу быть счастлив
|
| Yo no se no se ¿por qué?
| Я не знаю, я не знаю, почему?
|
| Ay! | Ой! |
| mamita que te quiero
| мама я тебя люблю
|
| Y tu vas a comprender
| и ты поймешь
|
| Que todo tiene su final
| Что все имеет свой конец
|
| Yo te lo dije una vez
| Я сказал тебе однажды
|
| Y no lo repetiré
| И я не буду повторять это
|
| Oyeme mamita rica
| послушай меня богатая мамита
|
| Anda dímelo mama
| Давай, скажи мне, мама
|
| Y no me vuelvas a enredar
| И не путай меня снова
|
| Si mi amor te lo entregué
| Если бы моя любовь, я отдал ее тебе
|
| Oye mira yo te quiero
| Эй, смотри, я люблю тебя
|
| Y tu lo comprenderás
| и ты поймешь
|
| Que así si se puede amar
| Итак, если вы можете любить
|
| Y a tí siempre te amaré
| И я всегда буду любить тебя
|
| Volví…
| Я вернулся…
|
| A quedarme otra vez sin nada
| Остаться снова ни с чем
|
| ¿por qué…
| Зачем…
|
| Yo no puedo ser feliz?
| Я не могу быть счастлив?
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Si lo deseo con el alma
| Если я желаю этого с душой
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Si solamente busco calma
| Если я только ищу покоя
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Si es tan oscuro el mañana
| Если завтра будет так темно
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Y no le importo a nadie nada
| И никому нет дела до меня вообще
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Si lo deseo con el alma
| Если я желаю этого с душой
|
| ¿Por qué no puedo ser feliz?
| Почему я не могу быть счастлив?
|
| Y no le importo a nadie nada
| И никому нет дела до меня вообще
|
| Yo no se no se ¿por qué?
| Я не знаю, я не знаю, почему?
|
| Ay no puedo ser feliz
| О, я не могу быть счастлив
|
| Pero un día ya veran
| Но однажды они увидят
|
| Que esto lo voy a lograr
| я собираюсь добиться этого
|
| No cambiaré
| я не изменюсь
|
| Ya lo veran
| Они это увидят
|
| Siempre estaré para ti
| я всегда буду для тебя
|
| Esperandote Titi
| Жду тебя Тити
|
| Oye escúchame mamá | эй послушай меня мама |