| Yo canto las canciones
| я пою песни
|
| Que los pueblos necesitan
| что людям нужно
|
| Y les digo que la vida es bonita
| И я говорю им, что жизнь прекрасна
|
| Coro:
| Припев:
|
| Vivir…
| Жить…
|
| Sin sentir vergüenza de vivir feliz
| Не стыдясь жить счастливо
|
| Cantar…
| Петь…
|
| Y aunque todos se opongan tratar de reír
| И даже если все против попытки посмеяться
|
| Yo sí…
| Я делаю…
|
| Que la calle esta dura pero ya cambiar
| Что улица тяжелая, но уже меняется
|
| Por eso nada impide que repita
| Поэтому ничто не мешает мне повторить
|
| «que la vida es bonita y es bonita»
| «что жизнь прекрасна и она прекрасна»
|
| ¡Ay! | Ой! |
| Hermano
| Родной брат
|
| ¡Ay hermano! | О брат! |
| charlemos de la verdad
| давай поговорим о правде
|
| Conversemos a hora que los niños no están
| Давайте поговорим сейчас, что дети не
|
| Y en cualquier momento pueden regresar
| И в любой момент они могут вернуться
|
| Ay! | Ой! |
| Hermano
| Родной брат
|
| Ay hermano, decime por qué razón
| О брат, скажи мне, почему
|
| Cuando un niño pregunta cómo es el amor
| Когда ребенок спрашивает, что такое любовь
|
| Hay un puño que aprieta mi corazón
| Есть кулак, который сжимает мое сердце
|
| ¿Dónde están esos viejos poetas
| Где те старые поэты
|
| Que hablaban de amores?
| Что они говорили о любви?
|
| ¿Dónde están esos viejos poetas
| Где те старые поэты
|
| Que soñaban con flores?
| Кому приснились цветы?
|
| ¿Dónde están las canciones alegres
| Где веселые песни
|
| Que el pueblo cantaba?
| Что народ пел?
|
| Solamente se hablaba de amor
| Они говорили только о любви
|
| Y vivían un poco mejor
| И они жили немного лучше
|
| Pero siento que está por cambiar
| Но я чувствую, что это вот-вот изменится
|
| Que la gente se quiere abrazar
| Что люди хотят обнять
|
| Y que vuelve a crecer la esperanza
| И эта надежда снова растет
|
| Que siempre se alcanza mirando hacia Dios
| Это всегда достигается, глядя на Бога
|
| Yo quisiera dejarle a los niños
| Я хотел бы оставить детей
|
| Un mundo de dicha de paz y de amor
| Мир блаженства мира и любви
|
| Y que miren de frente al futuro
| И пусть смотрят в будущее
|
| Por un mundo que viva mejor
| Для мира, который живет лучше
|
| Ay! | Ой! |
| Ay! | Ой! |
| Ay! | Ой! |
| Hermano, tomensen las manos
| Брат держится за руки
|
| Y cantemos fuerte, cambiará la suerte
| И давай петь громко, это изменит удачу
|
| Ay! | Ой! |
| Ay! | Ой! |
| Ay! | Ой! |
| Hermano, conmigo repitan
| Брат, со мной повтори
|
| Cantemos las canciones que los pueblos necesitan
| Давайте петь песни, которые нужны людям
|
| Si la vida es bonita y es bonita
| Если жизнь прекрасна и она прекрасна
|
| Coro… | Хор… |