
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Немецкий
Nimm mich mit(оригинал) |
Vielleicht soll es so sein |
Vielleicht bist du meine Ewigkeit |
Wir zwei hatten’s eh nicht leicht |
Wie weit, wie weit? |
Immer, wenn du lachst, verliere ich mich |
Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist |
Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht |
Ich kann nicht ohne dich |
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich |
Baby, nimm mich nur mit |
Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich |
Baby, nimmst du mich mit? |
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich |
Baby, nimm mich nur mit |
Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich |
Baby, nimmst du mich mit? |
Ja, ich erinner' mich so, als wär es gestern |
Heut im Bentley durch die Nacht |
Weißt du noch damals in der S-Bahn? |
Wie viel hab’n wir durchgemacht |
Viel zu viele Krisen, die du erlebst |
Man sieht sie dir nicht an, doch es tut dir weg |
Hast viel zu viel verloren, doch nie dein Lächeln |
Niemand kann es brechen |
Wie weit soll ich noch geh’n? |
Nichts ist zu weit, um dich zu seh’n |
Wie weit würdest du geh’n? |
Für mich, wie weit? |
Immer, wenn du lachst, verliere ich mich |
Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist |
Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht |
Ich kann nicht ohne dich |
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich |
Baby, nimm mich nur mit |
Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich |
Baby, nimmst du mich mit? |
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich |
Baby, nimm mich nur mit |
Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich |
Baby, nimmst du mich mit? |
(Baby, nimmst du mich mit?) |
(Baby, nimmst du mich mit?) |
Возьми меня с собой(перевод) |
Может быть, это должно быть |
Может быть, ты моя вечность |
В любом случае, нам двоим было нелегко |
Как далеко, как далеко? |
Всякий раз, когда ты смеешься, я теряю себя |
Чувствовать себя слабым, когда тебя нет |
Каждую ночь без тебя, да, оно того не стоит |
Я не могу без тебя |
Неважно, как далеко, я буду сопровождать тебя |
Детка, просто возьми меня с собой |
Я хочу, чтобы ты был со мной, я страдаю за это |
Детка, ты возьмешь меня с собой? |
Неважно, как далеко, я буду сопровождать тебя |
Детка, просто возьми меня с собой |
Я хочу, чтобы ты был со мной, я страдаю за это |
Детка, ты возьмешь меня с собой? |
Да, я помню это, как будто это было вчера |
Сегодня в Bentley всю ночь |
Вы помните тогда на S-Bahn? |
Сколько мы прошли? |
Слишком много кризисов, которые вы испытываете |
Ты не смотришь на них, но теряешь |
Слишком много потерял, но никогда не улыбался |
Никто не может сломать его |
Как далеко я должен идти? |
Ничто не слишком далеко, чтобы увидеть тебя |
Как далеко вы пойдете? |
Для меня как далеко? |
Всякий раз, когда ты смеешься, я теряю себя |
Чувствовать себя слабым, когда тебя нет |
Каждую ночь без тебя, да, оно того не стоит |
Я не могу без тебя |
Неважно, как далеко, я буду сопровождать тебя |
Детка, просто возьми меня с собой |
Я хочу, чтобы ты был со мной, я страдаю за это |
Детка, ты возьмешь меня с собой? |
Неважно, как далеко, я буду сопровождать тебя |
Детка, просто возьми меня с собой |
Я хочу, чтобы ты был со мной, я страдаю за это |
Детка, ты возьмешь меня с собой? |
(Малыш, ты меня берешь?) |
(Малыш, ты меня берешь?) |
Название | Год |
---|---|
TU NICHT SO | 2024 |
Krank | 2020 |
Weiss | 2020 |
Molim | 2020 |
Warum ich? | 2023 |
Wenn du weinst | 2023 |
Auf der Flucht | 2020 |