| Du weißt, dass ich weiß, wer du bist
| Ты знаешь, я знаю, кто ты
|
| Nur ich weiß, was für dich gut ist
| Только я знаю, что хорошо для тебя
|
| Nur du
| Только ты
|
| Nur du
| Только ты
|
| Nimmst mich nicht wahr, doch ich seh' dich
| Ты не видишь меня, но я вижу тебя
|
| Gefühle gefangen im Käfig
| Чувства, запертые в клетке
|
| Nur du
| Только ты
|
| Nur du
| Только ты
|
| Kannst du meine Liebe nicht seh’n? | Разве ты не видишь мою любовь? |
| Kannst du sie spür'n?
| Вы их чувствуете?
|
| Weiß, es ist falsch, doch lass' ich mich dazu verführ'n
| Знай, что это неправильно, но я позволил себя соблазнить
|
| Kannst du meine Liebe nicht seh’n? | Разве ты не видишь мою любовь? |
| Kannst du sie spür'n?
| Вы их чувствуете?
|
| Weiß, es ist falsch, doch lass' ich mich dazu verführ'n
| Знай, что это неправильно, но я позволил себя соблазнить
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Es gibt keinen anderen im Leben, nur du
| В жизни нет другого, кроме тебя
|
| Werde krank, bist du mit 'ner andern, sehe nur zu
| Заболеть, ты с кем-то другим, просто смотри
|
| Aus der Ferne, wie gerne ich sie wäre
| Издалека, как бы я хотел быть ею
|
| Suche deine Nähe, ich will deine Nähe
| Ищи свою близость, я хочу твоей близости
|
| Nimmst mich nicht wahr, doch ich seh' dich (Ich seh' dich)
| Ты не видишь меня, но я вижу тебя (я вижу тебя)
|
| Gefühle gefangen im Käfig
| Чувства, запертые в клетке
|
| Nur du
| Только ты
|
| Nur du
| Только ты
|
| Kannst du meine Liebe nicht seh’n? | Разве ты не видишь мою любовь? |
| Kannst du sie spür'n?
| Вы их чувствуете?
|
| Weiß, es ist falsch, doch lass' ich mich dazu verführ'n
| Знай, что это неправильно, но я позволил себя соблазнить
|
| Kannst du meine Liebe nicht seh’n? | Разве ты не видишь мою любовь? |
| Kannst du sie spür'n?
| Вы их чувствуете?
|
| Weiß, es ist falsch, doch lass' ich mich dazu verführ'n
| Знай, что это неправильно, но я позволил себя соблазнить
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n?
| Почему ты меня не видишь?
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Warum kannst du mich nicht seh’n? | Почему ты меня не видишь? |